Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitching - Acoustic Version 2011
Meckern - Akustik Version 2011
Bitching
'bout
the
things
we've
seen
Meckern
über
die
Dinge,
die
wir
gesehen
haben
Bitching
'bout
the
things
we've
been
Meckern
über
die
Dinge,
die
wir
erlebt
haben
Bitching
'bout
the
loves
we've
had
Meckern
über
die
Lieben,
die
wir
hatten
My,
oh
my
it
wasn't
so
bad
Mein
Gott,
es
war
gar
nicht
so
schlecht
When
we
had
that
to
loosen
our
minds
Als
wir
das
hatten,
um
unseren
Geist
zu
lockern
Hey
little
baby
in
the
front
row
be
kind
Hey,
Kleine
in
der
ersten
Reihe,
sei
lieb
Bar
bitching:
telling
you
the
gospel
truth
Bar-Meckern:
Ich
sage
dir
die
reine
Wahrheit
Bar
bitching:
why
don't
you
all
go
get
screwed?
Bar-Meckern:
Warum
verpisst
ihr
euch
nicht
alle?
Bar
bitching:
why
don't
you
tell
me
something
new?
Bar-Meckern:
Warum
erzählst
du
mir
nicht
was
Neues?
Bar
bitching:
Bar
bitching
Bar-Meckern:
Bar-Meckern
Bitching
'bout
the
Windsor
C
Meckern
über
das
Windsor
C
Bitching
'bout
the
Western
Sea
Meckern
über
die
Western
Sea
Why
can't
you
all
be
like
a
Grainger
man?
Warum
könnt
ihr
nicht
alle
wie
ein
Grainger-Typ
sein?
Or
even
a
Pheland
man?
Oder
sogar
ein
Pheland-Typ?
I'll
tell
you
what
we'll
meet
in
Amsterdam
Ich
sag
dir
was,
wir
treffen
uns
in
Amsterdam
Then
you'll
see
what
should
be
really
can
Dann
wirst
du
sehen,
was
wirklich
sein
kann
Bar
bitching:
telling
you
the
gospel
truth
Bar-Meckern:
Ich
sage
dir
die
reine
Wahrheit
Bar
bitching:
why
don't
you
all
go
get
screwed?
Bar-Meckern:
Warum
verpisst
ihr
euch
nicht
alle?
Bar
bitching:
why
don't
you
tell
me
something
new?
Bar-Meckern:
Warum
erzählst
du
mir
nicht
was
Neues?
Bar
bitching:
Bar
bitching
That's
what
I'm
talking
about
Bar-Meckern:
Bar-Meckern,
davon
rede
ich
Got
anything
to
say
Hast
du
was
zu
sagen?
Well
shut
up
Dann
halt
den
Mund
There's
a
place
with
a
lot
of
eyes
Es
gibt
einen
Ort
mit
vielen
Augen
Strange
smoke
perfume
around
the
peacock
guys
Seltsamer
Rauch,
Parfüm
um
die
Pfauen-Typen
And
the
girls
they
move
their
heat
Und
die
Mädchen
bewegen
ihre
Hitze
To
the
impulsive
compulsive
beat
Zum
impulsiven,
zwanghaften
Beat
But
that's
another
place
another
time
Aber
das
ist
ein
anderer
Ort,
eine
andere
Zeit
Maybe
we'll
meet
there
in
quite
a
short
while
Vielleicht
treffen
wir
uns
dort
in
Kürze
Bar
bitching:
telling
you
the
gospel
truth
Bar-Meckern:
Ich
sage
dir
die
reine
Wahrheit
Bar
bitching:
why
don't
you
all
go
get
screwed?
Bar-Meckern:
Warum
verpisst
ihr
euch
nicht
alle?
Bar
bitching:
why
don't
you
tell
me
something
new?
Bar-Meckern:
Warum
erzählst
du
mir
nicht
was
Neues?
Bar
bitching:
Bar-Meckern:
I
really
don't
know
what
to
say
Ich
weiß
wirklich
nicht,
was
ich
sagen
soll
It's
gonna
happen
to
us
all
one
day
Es
wird
uns
allen
eines
Tages
passieren
And
when
it
does
you
could
have
me
too
Und
wenn
es
passiert,
könntest
du
mich
auch
haben
But
until
then
I
really
don't
know
what
to
do
Aber
bis
dahin
weiß
ich
wirklich
nicht,
was
ich
tun
soll
I'm
just
gonna
keep
Ich
werde
einfach
weitermachen
Bar
bitching:
telling
you
the
gospel
truth
Bar-Meckern:
Ich
sage
dir
die
reine
Wahrheit
Bar
bitching:
why
don't
you
all
go
get
screwed?
Bar-Meckern:
Warum
verpisst
ihr
euch
nicht
alle?
Bar
bitching:
why
don't
you
tell
me
something
new?
Bar-Meckern:
Warum
erzählst
du
mir
nicht
was
Neues?
Bar
bitching:
Bar-Meckern:
Bar
bitching,
Bar
bitching,
Bar
bitching,
Bar
bitching
Bar-Meckern,
Bar-Meckern,
Bar-Meckern,
Bar-Meckern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brett Anderson, Torrance Castellano, Maya Ford, Allison Robertson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.