Paroles et traduction The Stranglers - Cruel Garden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better
get
out
of
the
woods
today
Лучше
уйти
из
леса
сегодня,
Plenty
of
danger
waiting
there
Много
опасностей
поджидает
там.
Plenty
of
hungry
madams
out
today
Много
голодных
мадам
гуляет
сегодня,
Eat
you
up
and
sooner
stare
Съедят
тебя
и
даже
не
моргнут.
Cruel
garden
Жестокий
сад,
Cruel
garden
Жестокий
сад,
Birds
of
prey
are
on
the
wing
Хищные
птицы
парят
в
небе,
Cruel
garden
Жестокий
сад,
Cruel
garden
Жестокий
сад,
All
the
things
about
the
spring
Всё
это
– прелести
весны.
If
you're
walking
in
the
woods
tonight
Если
ты
гуляешь
в
лесу
этой
ночью,
Watch
out
for
a
madam's
eyes
Остерегайся
глаз
мадам.
One
jumped
out
and
grabbed
me
- what
a
fright
Одна
выскочила
и
схватила
меня
– какой
ужас!
Said
that
I
was
just
her
size
Сказала,
что
я
как
раз
ей
по
размеру.
Cruel
garden
Жестокий
сад,
Cruel
garden
Жестокий
сад,
Birds
of
prey
are
on
the
wing
Хищные
птицы
парят
в
небе,
Cruel
garden
Жестокий
сад,
Cruel
garden
Жестокий
сад,
All
the
things
about
the
spring
Всё
это
– прелести
весны.
Oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о,
Gotta
get
home
in
the
light
Надо
попасть
домой
засветло,
Oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о,
Shouldn't
be
down
here
at
night
Не
стоит
здесь
находиться
ночью.
Cruel
garden
Жестокий
сад,
Cruel
garden
Жестокий
сад,
Birds
of
prey
are
on
the
wing
Хищные
птицы
парят
в
небе,
Cruel
garden
Жестокий
сад,
Cruel
garden
Жестокий
сад,
All
the
things
about
the
spring
Всё
это
– прелести
весны.
Oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о,
Gotta
get
home
in
the
light
Надо
попасть
домой
засветло,
Oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о,
Shouldn't
be
down
here
at
night
Не
стоит
здесь
находиться
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugh Cornwell, Jean Jacques Burnel, Brian Duffy, Dave Greenfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.