The Stranglers - European Female - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Stranglers - European Female




European Female
Европейская женщина
I knew she was a feline, she moved with ease and grace
Я знал, что она кошка грациозная и легкая,
Her green eyes held mystery, no emotion on her face
В зеленых ее глазах тайна, лицо бесстрастно, как маска.
The European female she's here
Европейская женщина здесь.
She speaks, her lips are kissing the air around her face
Она говорит, и губы ее целуют воздух,
I don't always understand her, I love her air and grace
Я не всегда понимаю ее, но люблю ее грацию и воздух.
The European female she's here
Европейская женщина здесь.
The European female's here
Европейская женщина здесь.
We'll be together for a thousand years
Мы будем вместе тысячу лет.
And do you really fear that you might fall, fall, fall, fall, fall, fall
И ты действительно боишься, что можешь пасть, пасть, пасть, пасть, пасть, пасть?
I saw her in the Strasse and in the Rue as well
Я видел ее на улице, и на Штрассе, и на Рю,
Pursued her in the high street, she had me in her spell
Преследовал ее на Хай-стрит, она очаровала меня свою.
The European female she's here
Европейская женщина здесь.
The European female's here
Европейская женщина здесь.
We'll be together for a thousand years
Мы будем вместе тысячу лет.
And do you really fear that you might fall, fall, fall, fall, fall, fall (Against the European)
И ты действительно боишься, что можешь пасть, пасть, пасть, пасть, пасть, пасть (перед европейкой)?
The European female's here
Европейская женщина здесь.
We'll be together for a thousand years
Мы будем вместе тысячу лет.
And do you really fear that you might fall, fall, fall, fall, fall, fall
И ты действительно боишься, что можешь пасть, пасть, пасть, пасть, пасть, пасть?
The European female's here
Европейская женщина здесь.
We'll be together for a thousand years
Мы будем вместе тысячу лет.
And do you really fear that you might fall, fall, fall, fall, fall, fall
И ты действительно боишься, что можешь пасть, пасть, пасть, пасть, пасть, пасть?





Writer(s): Hugh Cornwell, Jean Jacques Burnel, Brian John Duffy, Dave Greenfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.