Paroles et traduction The Stranglers - European Female
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
European Female
Европейская женщина
I
knew
she
was
a
feline,
she
moved
with
ease
and
grace
Я
знал,
что
она
кошка
– грациозная
и
легкая,
Her
green
eyes
held
mystery,
no
emotion
on
her
face
В
зеленых
ее
глазах
– тайна,
лицо
бесстрастно,
как
маска.
The
European
female
she's
here
Европейская
женщина
здесь.
She
speaks,
her
lips
are
kissing
the
air
around
her
face
Она
говорит,
и
губы
ее
целуют
воздух,
I
don't
always
understand
her,
I
love
her
air
and
grace
Я
не
всегда
понимаю
ее,
но
люблю
ее
грацию
и
воздух.
The
European
female
she's
here
Европейская
женщина
здесь.
The
European
female's
here
Европейская
женщина
здесь.
We'll
be
together
for
a
thousand
years
Мы
будем
вместе
тысячу
лет.
And
do
you
really
fear
that
you
might
fall,
fall,
fall,
fall,
fall,
fall
И
ты
действительно
боишься,
что
можешь
пасть,
пасть,
пасть,
пасть,
пасть,
пасть?
I
saw
her
in
the
Strasse
and
in
the
Rue
as
well
Я
видел
ее
на
улице,
и
на
Штрассе,
и
на
Рю,
Pursued
her
in
the
high
street,
she
had
me
in
her
spell
Преследовал
ее
на
Хай-стрит,
она
очаровала
меня
свою.
The
European
female
she's
here
Европейская
женщина
здесь.
The
European
female's
here
Европейская
женщина
здесь.
We'll
be
together
for
a
thousand
years
Мы
будем
вместе
тысячу
лет.
And
do
you
really
fear
that
you
might
fall,
fall,
fall,
fall,
fall,
fall
(Against
the
European)
И
ты
действительно
боишься,
что
можешь
пасть,
пасть,
пасть,
пасть,
пасть,
пасть
(перед
европейкой)?
The
European
female's
here
Европейская
женщина
здесь.
We'll
be
together
for
a
thousand
years
Мы
будем
вместе
тысячу
лет.
And
do
you
really
fear
that
you
might
fall,
fall,
fall,
fall,
fall,
fall
И
ты
действительно
боишься,
что
можешь
пасть,
пасть,
пасть,
пасть,
пасть,
пасть?
The
European
female's
here
Европейская
женщина
здесь.
We'll
be
together
for
a
thousand
years
Мы
будем
вместе
тысячу
лет.
And
do
you
really
fear
that
you
might
fall,
fall,
fall,
fall,
fall,
fall
И
ты
действительно
боишься,
что
можешь
пасть,
пасть,
пасть,
пасть,
пасть,
пасть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugh Cornwell, Jean Jacques Burnel, Brian John Duffy, Dave Greenfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.