Paroles et traduction The Stranglers - Fools Rush Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fools Rush Out
Дураки спешат наружу
Fools
rush
out
Дураки
спешат
наружу,
Angels
got
the
better
of
them
Ангелы
взяли
над
ними
верх.
Fools
rush
out
Дураки
спешат
наружу,
Hope
there′s
a
place
in
heaven
for
them
Надеюсь,
для
них
есть
место
на
небесах.
One
of
them
wants
a
home
Один
из
них
хочет
дом,
One
of
them
wants
to
be
left
alone
Другой
хочет,
чтобы
его
оставили
в
покое.
Fools
rush
out
Дураки
спешат
наружу,
Fools
rush
out
Дураки
спешат
наружу.
They
called
the
wolf
out
too
many
times
One
of
them
wants
Они
слишком
часто
вызывали
волка.
Один
из
них
хочет,
Things
to
stick
on
the
wall
One
can't
be
bothered
at
all
Чтобы
вещи
висели
на
стене.
Другому
вообще
все
равно.
Fools
rush
out
Дураки
спешат
наружу,
Fools
rush
out
Дураки
спешат
наружу.
They
want
to
be
left
alone
Они
хотят,
чтобы
их
оставили
в
покое.
One
of
them
wants
security
Один
из
них
хочет
безопасности,
One
of
them
can′t
tell
the
wood
from
the
trees
Другой
не
видит
леса
за
деревьями.
Fools
rush
out
Дураки
спешат
наружу,
Fools
rush
out
Дураки
спешат
наружу.
They
want
to
be
left
alone
Они
хотят,
чтобы
их
оставили
в
покое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugh Cornwell, Jean Jacques Burnel, David Paul Greenfield, Brian John Duffy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.