Paroles et traduction The Stranglers - (Get a) Grip (On Yourself) [1996 Remaster]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Get a) Grip (On Yourself) [1996 Remaster]
(Держи себя) В руках [Ремастер 1996]
Didn't
have
the
money
round
to
buy
a
Morry
Thou
Не
было
денег,
чтобы
купить
Моррис
Тау,
Been
around
and
seen
a
lot
to
shake
me
anyhow
Много
повидал,
и
это
меня
закалило,
Begged
and
borrowed
sometimes,
I
admit
I
even
stole
Просил,
занимал
иногда,
признаюсь,
даже
воровал,
The
worse
crime
that
I
ever
did
was
playing
rock
'n
roll.
Худшее
преступление,
которое
я
совершил
— играл
рок-н-ролл.
But
the
money's
no
good
Но
деньги
— ничто,
Just
get
a
grip
on
yourself
Просто
возьми
себя
в
руки,
But
the
money's
no
good
Но
деньги
— ничто,
Just
get
a
grip
on
yourself
Просто
возьми
себя
в
руки,
Suffering
convictions
on
a
two-way
stretch
inside
Мучаюсь
от
приговора,
словно
в
двусторонней
ловушке,
The
air
in
here
is
pretty
thin,
I
think
I'll
go
outside
Воздух
здесь
спертый,
думаю,
я
выйду
наружу,
Committed
for
insanity
and
crimes
against
the
soul
Осужден
за
безумие
и
преступления
против
души,
The
worst
crime
that
I
ever
did
was
play
some
rock
'n
roll.
Худшее
преступление,
которое
я
совершил
— играл
рок-н-ролл.
But
the
money's
no
good
Но
деньги
— ничто,
Just
get
a
grip
on
yourself
Просто
возьми
себя
в
руки,
But
the
money's
no
good
Но
деньги
— ничто,
Just
get
a
grip
on
yourself
Просто
возьми
себя
в
руки,
And
you
should
know
И
ты
должна
знать,
Now
I
find
from
week
to
week
the
sentence
sticking
fast
Теперь
я
понимаю,
что
срок
тянется
неделя
за
неделей,
Turn
the
corner,
rub
my
eyes
and
hope
the
world
will
last
Сворачиваю
за
угол,
протираю
глаза
и
надеюсь,
что
мир
продержится,
Stranger
from
another
planet
welcome
to
our
hole
Незнакомка
с
другой
планеты,
добро
пожаловать
в
нашу
дыру,
Just
strap
on
your
guitar
and
we'll
play
some
rock
'n
roll
Просто
возьми
свою
гитару,
и
мы
сыграем
рок-н-ролл,
But
the
money's
no
good
Но
деньги
— ничто,
Just
get
a
grip
on
yourself
Просто
возьми
себя
в
руки,
But
the
money's
no
good
Но
деньги
— ничто,
Just
get
a
grip
on
yourself
Просто
возьми
себя
в
руки,
And
you
should
know
И
ты
должна
знать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRIAN JOHN DUFFY, JEAN JACQUES BURNEL, DAVID PAUL GREENFIELD, HUGH ALAN CORNWELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.