The Stranglers - Go Buddy Go (1996 - Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Stranglers - Go Buddy Go (1996 - Remaster)




Go Buddy Go (1996 - Remaster)
Давай, приятель, давай (1996 - Ремастер)
Boogie woogie
Буги-вуги,
The boys and the girls are all dancing around
Парни и девушки танцуют,
Dancing all night to the crazy sound
Танцуют всю ночь под безумный звук.
It's the newest thing to hit this land
Это новейшая фишка, покорившая нашу землю,
The boys and the girls are all holding hands
Парни и девушки держатся за руки.
I said
Я говорю:
Go Buddy Go Buddy Go Buddy Go Buddy, Go Go Go
Давай, приятель, давай, приятель, давай, приятель, давай, приятель, давай, давай, давай!
I'm with my friend Bob having a good time
Я с моим другом Бобом, хорошо проводим время,
I've got me some speed and I'm doing fine
У меня есть стимуляторы, и я чувствую себя прекрасно.
But Bob is not dancing no sir-ee
Но Боб не танцует, нет, сударыня,
He's got a likely eye on a little lady
Он положил глаз на одну милашку.
I said
Я говорю:
Go Buddy Go Buddy Go Buddy Go Buddy, Go Go Go
Давай, приятель, давай, приятель, давай, приятель, давай, приятель, давай, давай, давай!
What I say?
Что я говорю?
I said
Я говорю:
Go Buddy Go Buddy Go Buddy Go Buddy, Go Go Go
Давай, приятель, давай, приятель, давай, приятель, давай, приятель, давай, давай, давай!
Yeah boogie now Dave...
Да, буги, теперь Дэйв...
Elbow rooming his way around the floor (oh)
Работает локтями, прокладывая себе путь по танцполу (о),
You can see him he's sitting by the door (oh)
Видишь его, он сидит у двери (о),
All the chickies they wanna see him dance some more
Все цыпочки хотят, чтобы он еще потанцевал.
(ONE TWO THREE FOUR)
(РАЗ ДВА ТРИ ЧЕТЫРЕ)
Go Buddy Go Buddy Go Buddy Go Buddy, Go Go Go
Давай, приятель, давай, приятель, давай, приятель, давай, приятель, давай, давай, давай!
I see we're changing partners, but that's not for me
Я вижу, мы меняемся партнерами, но это не для меня.
I notice Bob isn't joining the party
Я заметил, что Боб не присоединяется к вечеринке.
He's standing on the outside, looking in
Он стоит снаружи, заглядывая внутрь,
Wishing that little chickie was with him
Мечтая, чтобы та цыпочка была с ним.
I said
Я говорю:
Go Buddy Go Buddy Go Buddy Go Buddy, Go Go Go
Давай, приятель, давай, приятель, давай, приятель, давай, приятель, давай, давай, давай!
The party is over and we're all going home
Вечеринка окончена, и мы все идем домой.
I can't find Bob so I'm leaving alone
Я не могу найти Боба, поэтому ухожу один.
But wait a minute, who is that, I can see?
Но погодите-ка, кого я вижу?
None other than Bob with that girl on his knee
Никого иного, как Боба с той девушкой у него на коленях.
I said
Я говорю:
Go Buddy Go Buddy Go Buddy Go Buddy, Go Go Go
Давай, приятель, давай, приятель, давай, приятель, давай, приятель, давай, давай, давай!
Tell me now
Скажи мне теперь,
I said
Я говорю:
Go Buddy Go Buddy Go Buddy Go Buddy, Go Go Go
Давай, приятель, давай, приятель, давай, приятель, давай, приятель, давай, давай, давай!
Boogie
Буги,
Yeah
Да,
I said
Я говорю:
Go Buddy Go Buddy Go Buddy Go Buddy, Go Go Go
Давай, приятель, давай, приятель, давай, приятель, давай, приятель, давай, давай, давай!
What I said?
Что я сказал?
I said
Я сказал:
Go Buddy Go Buddy Go Buddy Go Buddy, Go Go Go
Давай, приятель, давай, приятель, давай, приятель, давай, приятель, давай, давай, давай!
One more time
Еще раз,
I said
Я говорю:
Go Buddy Go Buddy Go Buddy Go Buddy, Go Go Go
Давай, приятель, давай, приятель, давай, приятель, давай, приятель, давай, давай, давай!





Writer(s): BRIAN JOHN DUFFY, JEAN JACQUES BURNEL, DAVID PAUL GREENFIELD, HUGH ALAN CORNWELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.