Paroles et traduction The Stranglers - In The End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
if
you
could
see
your
hand
И
если
бы
ты
могла
увидеть
свою
руку,
That
would
help
you
understand
Это
помогло
бы
тебе
понять
All
the
things
that
we
endured
Всё,
что
мы
пережили,
To
be
here
right
now
Чтобы
быть
здесь
и
сейчас.
On
the
way
I
lost
some
dreams
На
этом
пути
я
потерял
некоторые
мечты,
Shattered
other
people's
too
Разбил
и
чужие
тоже,
Those
remaining
are
my
friends
Те,
что
остались,
— мои
друзья,
And
they
light
a
trail
to
you
И
они
освещают
путь
к
тебе.
And
if
you
could
plainly
see
И
если
бы
ты
могла
ясно
видеть,
What
was
occurring
round
the
bend
Что
происходит
за
поворотом,
Would
it
really
change
what
happens
in
the
end
Действительно
ли
это
изменило
бы
то,
что
произойдет
в
конце
концов?
Once
I
loved
a
woman
so
Когда-то
я
так
любил
женщину,
I
asked
her
to
be
my
wife
Я
просил
её
стать
моей
женой.
Now
that
love
is
indifferent
Теперь
эта
любовь
безразлична,
For
those
years
did
I
waste
my
life
Здаётся,
зря
потратил
те
годы
своей
жизни.
If
we
saw
what
was
to
be
Если
бы
мы
видели,
что
должно
произойти,
Would
we
just
avoid
the
debris
Разве
мы
просто
не
избежали
бы
обломков?
We're
here
to
make
our
own
mistakes
Мы
здесь,
чтобы
совершать
свои
собственные
ошибки,
And
for
that
we've
got
to
be
free
И
для
этого
мы
должны
быть
свободны.
And
if
you
could
plainly
see
И
если
бы
ты
могла
ясно
видеть,
What
was
occurring
round
the
bend
Что
происходит
за
поворотом,
Would
it
really
change
what
happens
in
the
end
Действительно
ли
это
изменило
бы
то,
что
произойдет
в
конце
концов?
Am
I
too
philosophical
Слишком
ли
я
философствую?
Should
I
look
into
a
crystal
ball
Должен
ли
я
заглянуть
в
хрустальный
шар?
Am
I
being
too
quizzical
Слишком
ли
я
любопытен,
Or
should
I
trust
in
fate
Или
я
должен
довериться
судьбе?
And
if
you
could
see
your
hand
И
если
бы
ты
могла
увидеть
свою
руку,
That
would
help
you
understand
Это
помогло
бы
тебе
понять
All
the
things
that
we
endured
Всё,
что
мы
пережили,
To
be
here
right
now
Чтобы
быть
здесь
и
сейчас.
And
if
you
could
plainly
see
И
если
бы
ты
могла
ясно
видеть,
What
was
occurring
round
the
bend
Что
происходит
за
поворотом,
Would
it
really
change
what
happens
in
the
end
Действительно
ли
это
изменило
бы
то,
что
произойдет
в
конце
концов?
Would
it
really
change
what
happens
in
the
end
Действительно
ли
это
изменило
бы
то,
что
произойдет
в
конце
концов?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Jacques Burnel, John Ellis, David Paul Greenfield, Paul Roberts, Jet Black
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.