The Stranglers - In The End - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Stranglers - In The End




In The End
В конце концов
And if you could see your hand
И если бы ты могла увидеть свою руку,
That would help you understand
Это помогло бы тебе понять
All the things that we endured
Всё, что мы пережили,
To be here right now
Чтобы быть здесь и сейчас.
On the way I lost some dreams
На этом пути я потерял некоторые мечты,
Shattered other people's too
Разбил и чужие тоже,
Those remaining are my friends
Те, что остались, мои друзья,
And they light a trail to you
И они освещают путь к тебе.
And if you could plainly see
И если бы ты могла ясно видеть,
What was occurring round the bend
Что происходит за поворотом,
Would it really change what happens in the end
Действительно ли это изменило бы то, что произойдет в конце концов?
Once I loved a woman so
Когда-то я так любил женщину,
I asked her to be my wife
Я просил её стать моей женой.
Now that love is indifferent
Теперь эта любовь безразлична,
For those years did I waste my life
Здаётся, зря потратил те годы своей жизни.
If we saw what was to be
Если бы мы видели, что должно произойти,
Would we just avoid the debris
Разве мы просто не избежали бы обломков?
We're here to make our own mistakes
Мы здесь, чтобы совершать свои собственные ошибки,
And for that we've got to be free
И для этого мы должны быть свободны.
And if you could plainly see
И если бы ты могла ясно видеть,
What was occurring round the bend
Что происходит за поворотом,
Would it really change what happens in the end
Действительно ли это изменило бы то, что произойдет в конце концов?
Am I too philosophical
Слишком ли я философствую?
Should I look into a crystal ball
Должен ли я заглянуть в хрустальный шар?
Am I being too quizzical
Слишком ли я любопытен,
Or should I trust in fate
Или я должен довериться судьбе?
And if you could see your hand
И если бы ты могла увидеть свою руку,
That would help you understand
Это помогло бы тебе понять
All the things that we endured
Всё, что мы пережили,
To be here right now
Чтобы быть здесь и сейчас.
And if you could plainly see
И если бы ты могла ясно видеть,
What was occurring round the bend
Что происходит за поворотом,
Would it really change what happens in the end
Действительно ли это изменило бы то, что произойдет в конце концов?
Would it really change what happens in the end
Действительно ли это изменило бы то, что произойдет в конце концов?





Writer(s): Jean Jacques Burnel, John Ellis, David Paul Greenfield, Paul Roberts, Jet Black


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.