Paroles et traduction The Stranglers - La Folie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ton
véhicule
n′a
pas
l'air
d′avoir
de
passager
Твой
автомобиль,
кажется,
без
пассажира
Peux-tu,
veux-tu
me
recevoir
Можешь
ли
ты,
хочешь
ли
ты
принять
меня
Sans
trop
te
déranger
Не
слишком
беспокоясь
Mes
bottes
ne
feront
pas
trop
d'échos
dans
ton
couloir
Мои
ботинки
не
будут
слишком
громко
стучать
в
твоем
коридоре
Pas
de
bruit
avec
mes
adieux
Ни
звука
при
моем
прощании
Pas
pour
nous
les
moments
perdus
Не
для
нас
потерянные
мгновения
En
attendant
un
incertain
au
revoir
В
ожидании
неопределенного
"до
свидания"
Parce
que
j'ai
la
folie
Потому
что
мною
владеет
безумие
Oui
j′ai
la
folie
Да,
мною
владеет
безумие
Oui
c′est
la
folie
Да,
это
безумие
Oui
c'est
la
folie
Да,
это
безумие
Oui
c′est
la
folie
Да,
это
безумие
Oui
c'est
la
folie
Да,
это
безумие
Il
était
une
fois
un
étudiant
Жил-был
когда-то
студент
Qui
voulait
fort,
comme
en
littérature
Который
сильно
хотел,
как
в
литературе,
Sa
copine,
elle
était
si
douce
Его
девушка,
она
была
так
нежна,
Qu′il
pouvait
presque,
en
la
mangeant
Что
он
мог
почти,
вкушая
ее,
Rejeter
tous
les
vices
Отвергнуть
все
пороки
Repousser
tous
les
mals
Оттолкнуть
все
зло
Détruire
toutes
beautés
Уничтожить
всю
красоту
Qui
par
ailleurs,
n'avait
jamais
été
ses
complices
Которая,
впрочем,
никогда
не
была
его
сообщницей
Parce
qu′il
avait
la
folie
Потому
что
им
владело
безумие
Il
avait
la
folie
Им
владело
безумие
Oui
c'est
la
folie
Да,
это
безумие
Oui
c'est
la
folie
Да,
это
безумие
Oui
c′est
la
folie
Да,
это
безумие
Oui
c′est
la
folie
Да,
это
безумие
Et
si
parfois
l'on
fait
des
confessions
И
если
иногда
мы
делаем
признания
À
qui
les
raconter
Кому
их
рассказать
Même
le
bon
Dieu
nous
a
laisse
tomber
Даже
Господь
Бог
нас
оставил
Un
autre
endroit,
une
autre
vie
Другое
место,
другая
жизнь
Eh
oui,
c′est
une
autre
histoire
Да,
это
другая
история
Mais
à
qui
tout
raconter
Но
кому
все
рассказать
Chez
les
ombres
de
la
nuit
В
тени
ночи
Au
petit
matin,
au
petit
gris
На
рассвете,
в
легком
тумане
Combien
de
crimes
ont
été
commis
Сколько
преступлений
было
совершено
Contre
les
mensonges
et
soi
disant
les
lois
du
cœur
Против
лжи
и
так
называемых
законов
сердца
Combien
sont
là
à
cause
de
la
folie
Сколько
их
здесь
из-за
безумия
Parce
qu'ils
ont
la
folie
Потому
что
ими
владеет
безумие
Ils
ont
la
folie
Ими
владеет
безумие
Oui
c′est
la
folie
Да,
это
безумие
Oui
c'est
la
folie
Да,
это
безумие
Oui
c′est
la
folie
Да,
это
безумие
Oui
c'est
la
folie
Да,
это
безумие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugh Cornwell, David Greenfield, Jean-jacques Burnel, Jet Black
Album
La Folie
date de sortie
09-11-1981
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.