Paroles et traduction The Stranglers - Peasant In the Big Shitty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
day
is
sticky
yellow
День
липкий
желтый.
The
night
was
so
untight
Ночь
была
такой
неспокойной.
The
cows
go
moo
moo
moo.
Коровы
мычат:
"Му-Му-му".
Is
everything
alright?
Все
в
порядке?
Baby
digit
at
my
face.
Малышка
смотрит
мне
в
лицо.
Who
the
man
with
the
smile,
mum?
Кто
этот
мужчина
с
улыбкой,
мама?
Do
you
like
it
like
that?
Тебе
это
нравится?
I′m
just
a
peasant
in
the
Big
Shitty
Я
просто
крестьянин
в
большом
дерьме.
I'm
going
real
slow
Я
иду
очень
медленно.
But
if
the
light
ain′t
real
Но
если
этот
свет
ненастоящий
...
Then
there
can't
be
a
hole
Тогда
не
может
быть
никакой
дыры.
Not
even
some
red
Даже
немного
красного.
Do
you
like
it
like
that?
Тебе
это
нравится?
Do
you
like
it
like
that?
Тебе
это
нравится?
You're
not
real.
Oh
no!
You′re
not.
Ты
ненастоящий,
О
нет!
You′re
not
real.
Oh
no!
You're
not.
Ты
ненастоящий,
О
нет!
You′re
not
real.
Oh
no!
You're
not.
Ты
ненастоящий,
О
нет!
You′re
not
real.
Oh
no!
You're
not.
Ты
ненастоящий,
О
нет!
There
be
a
strange
garlic
here
Здесь
странный
запах
чеснока.
The
room
is
full
of
fear
Комната
полна
страха.
With
empty
wavelength
touch
С
пустой
длиной
волны
прикосновения
It′s
coming
in
a
rush
Это
происходит
в
спешке
It's
coming
in
a
rush
Это
происходит
в
спешке
It's
coming
in
a
rush
Это
происходит
в
спешке
It′s
coming
in
a
rush
Это
происходит
в
спешке
Do
you
like
it
like
that?
Тебе
это
нравится?
Do
you
like
it
like
that?
Тебе
это
нравится?
Do
you
like
it
like
that?
Тебе
это
нравится?
Do
you
like
it
like
that?
Тебе
это
нравится?
I′m
just
a
peasant
in
the
Big
Shitty
Я
просто
крестьянин
в
большом
дерьме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Jacques Burnel, Hugh Cornwell, David Greenfield, Brian Duffy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.