The Stranglers - School Mam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Stranglers - School Mam




A fine day for the classroom and the pupils are here
Прекрасный день для занятий, и ученики уже здесь.
Timmy's got a headache but the others don't care
У Тимми болит голова, но остальным все равно.
Sarah's got to stay behind and help with the drill
Сара должна остаться и помочь с учебой.
Teacher's got his eye on her moves in for the kill
Учитель положил глаз на ее движения, готовые к убийству.
Nobody can see or hear the things that they do
Никто не видит и не слышит того, что они делают.
All the books are closed there must be something they do
Все книги закрыты, должно быть, они что-то делают.
Only teacher knows about the subjects they span span
Только учитель знает о предметах, которые они охватывают.
Education's secondary - being a school man
Образование среднее-быть школьником.
Oooey ... teacher's doing fine as far as I can see
Уууууууууууу.... учительница в порядке, насколько я вижу
Being a school man
Быть школьником
Long holidays in the summer
Долгие летние каникулы
Being a school man
Быть школьником
Free milk in your coffee breaks
Бесплатное молоко в перерывах на кофе
Being a school man
Быть школьником
Government paid monthly salary cheques
Правительство выплачивало ежемесячные чеки на зарплату.
Being a school man
Быть школьником
Noise is heard the principal investigates
Слышен шум расследует директор
She turns on all the cameras and it's too late
Она включает все камеры, но уже слишком поздно.
Catches both their pants down in a passion warm
Ловит их обоих спущенными штанами в пылу страсти.
Hasn't seen it happen since the day she was born
Она не видела этого со дня своего рождения
Reaches down for glasses that just can't be found
Тянется за очками которые просто невозможно найти
By the time she finds them - why they're down on the ground
К тому времени, как она найдет их-почему они лежат на земле?
Tossing and a'turning they've got feverish hands
Ворочаются и ворочаются, у них лихорадочные руки.
Life can be so fluid when you're being a school man
Жизнь может быть такой изменчивой, когда ты школьник.
Oooey ... teacher's doing fine as far as I can see
Уууууууууууу.... учительница в порядке, насколько я вижу
Being a school man
Быть школьником
Controlling promiscuity after hours
Контроль распущенности после работы.
Being a school man
Быть школьником
Giving out detentions by the dozen
Раздача задержаний дюжинами
Being a school man
Быть школьником
Give her fifty lines (of speed)
Дайте ей пятьдесят строк (скорости).
Being a school man
Быть школьником
Sucking on her fingernails can't believe what she's seen
Посасывая ногти, она не может поверить в то, что увидела.
She seems so engrossed at what appears on the screen
Она кажется так поглощена тем что появляется на экране
Locks her door with trembling hands
Запирает дверь дрожащими руками.
Her heart's beating fast she pretends she's down there
Ее сердце бьется быстро, она притворяется, что она там, внизу.
On the floor in the class
На полу в классе.
Gives herself to teacher although he doesn't know
Отдается учителю, хотя он этого не знает.
Works herself into a frenzied state and it shows
Доводит себя до исступления, и это заметно.
Sarah's almost at the top but try as she can
Сара почти на вершине, но она старается изо всех сил.
She can't reach her helter skelter down with the school man
Она не может дотянуться до своего Хелтер скелтера вместе со школьником
Just watch her go and help her try if you can
Просто смотри, как она уходит, и помоги ей, если сможешь.
Use your twentieth century imagination if you've got any
Используй свое воображение двадцатого века, если оно у тебя есть.
Oooey ... now she's at the top and teacher sets her free
Оооо ... теперь она наверху, и учитель освобождает ее
Being a school man
Быть школьником
Disgusting behaviour
Отвратительное поведение.
Being a school mam
Быть школьной мамой
All over the parquet flooring
По всему паркету.
Being a school man
Быть школьником
Let the flood gates open wide
Пусть врата распахнутся настежь.
Being a school man
Быть школьником
Now the principal collapses dead on the floor
Теперь директор падает замертво на пол.
With
С
Contentment on her wrinkled old face ever more
Довольство на ее морщинистом старом лице еще больше.
She went out the very best way that an old woman can
Она ушла самым лучшим способом, на какой только способна пожилая женщина.
She was where the action was down there with the school man
Она была там, где происходило действие, там, со школьником.
Oooey ... teacher never will discover who could see
Оооо ... учитель никогда не узнает, кто мог видеть
Being a school man
Быть школьником
One and one make two if you are very lucky
Один плюс один будет два, если вам очень повезет.
Being a school man
Быть школьником
Two twos make four if I remember correctly
Две двойки дают четыре, если я правильно помню.
Being a school man
Быть школьником
Four fours make sixteen and sixteen's over age
Четыре четверки дают шестнадцать, а шестнадцать-это уже слишком.
Sixteen and sixteen make thirty-two, that's approaching middle age
Шестнадцать и шестнадцать дают тридцать два, это приближается к среднему возрасту.
Thirty-two and thirty-two make sixty-four, that's OAP land
Тридцать два и тридцать два дают шестьдесят четыре, это земля ОАП.
Sixty-four and sixty-four make one-hundred-and-twenty-eight
Шестьдесят четыре и шестьдесят четыре дают сто двадцать восемь.
One-hundred-and-twenty-eight divided by three
Сто двадцать восемь делим на три.
Let me pause for reflection for a second
Позвольте мне сделать паузу для размышления на секунду.
But teacher
Но учитель
Three does not go into one-hundred-and-twentyeight exactly
Три не входит в сто двадцать восемь точно.
But it goes forty-two and a bit
Но выходит сорок два с небольшим.
43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 49. 1, 49.2, 49.3, 49.4, 49.5, 49.6, 49.7
43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 49. 1, 49.2, 49.3, 49.4, 49.5, 49.6, 49.7
49.8, 49.9
49.8, 49.9
Fifty
Пятьдесят





Writer(s): DAVID GREENFIELD, HUGH ALAN CORNWELL, BRIAN JOHN DUFFY, JEAN JACQUES BURNEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.