Paroles et traduction The Stranglers - Time Was Once On My Side - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Was Once On My Side - Live
Время было на моей стороне - Концертная запись
i
was
handed
a
second
chance
Мне
дали
второй
шанс,
from
the
gods
of
true
romance
От
богов
настоящего
романа.
if
i
screwed
up
i
would
have
to
pay
Если
бы
я
провалился,
мне
пришлось
бы
платить,
with
my
soul
each
and
everyday
Своей
душой
каждый
божий
день.
time
was
once
on
my
side
Время
было
на
моей
стороне,
time
was
once
on
my
side
Время
было
на
моей
стороне,
days
went
by
in
a
wurl
of
confusion
inside
Дни
проходили
в
вихре
внутренней
смятения.
zeus
spoke
to
oden
about
my
case
Зевс
говорил
с
Одином
о
моем
случае,
he
said
this
man
needs
to
reject
the
human
race
Он
сказал,
что
этому
человеку
нужно
отречься
от
человечества.
he
seems
to
thinks
that
he
is
above
the
law
Кажется,
он
думает,
что
он
выше
закона,
there
in
lies
his
fable
floor
Вот
в
чем
его
роковая
ошибка.
time
was
once
on
my
side
Время
было
на
моей
стороне,
time
was
once
on
my
side
Время
было
на
моей
стороне,
days
went
by
in
a
wurl
of
confusion
inside
Дни
проходили
в
вихре
внутренней
смятения.
i
was
told
not
to
open
the
box
but,
Мне
сказали
не
открывать
коробку,
но,
they
left
me
alone
with
out
changing
the
locks
Они
оставили
меня
одного,
не
меняя
замков.
(what
could
he
do)
(Что
он
мог
поделать?)
I
just
needed
to
know
Мне
просто
нужно
было
знать.
now
i
wish
i
nwas
on
a
boat
going
real
slow
Теперь
я
хотел
бы
быть
на
лодке,
плывущей
очень
медленно.
time
was
once
on
my
side
Время
было
на
моей
стороне,
time
was
once
on
my
side
Время
было
на
моей
стороне,
days
went
by
in
a
wurl
of
confusion
inside
Дни
проходили
в
вихре
внутренней
смятения.
you'll
have
to
pay
ferry
men
one
day
Тебе
придется
заплатить
перевозчику
однажды,
and
when
you
do
you'll
find
you're
self
in
summerd
lands
И
когда
ты
это
сделаешь,
ты
окажешься
в
летних
краях,
and
you'll
be
walking
in
elysium
И
ты
будешь
гулять
по
Елисейским
полям.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Greenfield, Jean Jacques Burnel, Raymond Barry Warne, Jet Black
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.