The Stranglers - Top Secret - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Stranglers - Top Secret




Sits in his room at night
Сидит ночью в своей комнате.
Flits back and forth round the world
Порхает туда-сюда по всему миру.
As he calls in the moonlight
Как он зовет в лунном свете
Sees all the empires fall
Видит, как падают все империи.
Writes it all down with his pen
Записывает все это своей ручкой.
In free-hand once for all
В свободной руке раз и навсегда
Hes got something to tell
Ему есть что сказать.
But he′s got no-one to tell
Но ему некому рассказать.
The top secret
Совершенно секретно
And he means it
И он говорит правду.
All day his mind troubles him
Весь день его мысли беспокоят его.
As he cures all the ills
Как он лечит все болезни.
Of the world with his knife
Мира с его ножом.
Centuries pass when he dies
Столетия проходят, когда он умирает.
And the answers get buried
И ответы будут похоронены.
And mistook for life
И приняли за жизнь.
Hes seen something to tell
Ему есть что рассказать.
But he's got no-one to tell
Но ему некому рассказать.
The top secret
Совершенно секретно
And he means it
И он говорит правду.
All day his mind troubles him
Весь день его мысли беспокоят его.
As he cures all the ills
Как он лечит все болезни.
Of the world
Мира.
Hes seen something to tell
Ему есть что рассказать.
Hes seen something to tell
Ему есть что рассказать.
He′s got no-one to tell
Ему некому рассказать.
He's got no-one to tell
Ему некому рассказать.
He needs someone to tell
Ему нужно, чтобы кто-то рассказал.
He needs someone to tell
Ему нужно, чтобы кто-то рассказал.
All day his mind troubles him
Весь день его мысли беспокоят его.
As he cures all the ills
Как он лечит все болезни.
Of the world
Мира.
All day his mind troubles him
Весь день его мысли беспокоят его.
As he cures all the ills
Как он лечит все болезни.
Of the world
Мира.
Hes seen something to tell
Ему есть что рассказать.
Hes seen something to tell
Ему есть что рассказать.
He's got no-one to tell
Ему некому рассказать.
He′s got no-one to tell
Ему некому рассказать.
He needs someone to tell
Ему нужно, чтобы кто-то рассказал.
He needs someone to tell
Ему нужно, чтобы кто-то рассказал.





Writer(s): Hugh Cornwell, Jean Jacques Burnel, David Paul Greenfield, Brian John Duffy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.