Paroles et traduction The Stranglers - Who Wants The World - Live
Came
down
on
a
Monday
Приехал
в
понедельник.
Somewhere
in
the
Midlands
Где-то
в
срединных
землях.
Tasted
man,
tasted
flea,
Попробовал
человека,
попробовал
блоху,
Couldn't
tell
the
difference
Я
не
видел
разницы.
Asked
around
on
Tuesday
Поспрашивал
во
вторник.
Got
nothing
from
a
tree
Ничего
не
получил
от
дерева.
The
guide
had
said
Проводник
сказал:
"What
talks
is
red"
"То,
что
говорит-красное".
That's
all
there
is
to
see
Это
все,
что
можно
увидеть.
Who
wants
the
world?
Кому
нужен
мир?
Who
wants
the
world?
Кому
нужен
мир?
Who
wants
the
world?
Кому
нужен
мир?
(Please
allow
me
to
re-arrange
your
face
sometimes
(Пожалуйста,
позволь
мне
иногда
перекраивать
твое
лицо
I'd
really
like
to
get
to
know
you
better)
Мне
бы
очень
хотелось
узнать
тебя
получше)
Not
me,
not
me,
not
me,
not
me
Не
я,
не
я,
не
я,
не
я.
Looked
around
on
Wednesday
Осмотрелся
в
среду.
Took
in
all
the
sights
Осмотрел
все
достопримечательности.
The
Promised
Land
they'd
left
to
man
Землю
Обетованную
они
оставили
человеку.
Been
ruined
overnight
Был
разрушен
в
одночасье
Peering
through
the
port-holes
Вглядываюсь
в
иллюминаторы.
With
teardrops
in
their
eyes
Со
слезами
на
глазах.
The
ship
they
took
for
one
last
look
Они
в
последний
раз
взглянули
на
корабль.
At
thursday's
setting
sun-rise
В
четверг
на
закате
восходит
солнце.
Who
wants
the
world?
Кому
нужен
мир?
Who
wants
the
world?
Кому
нужен
мир?
Who
wants
the
world?
Кому
нужен
мир?
(Please
allow
me
to
re-arrange
your
face
sometimes
(Пожалуйста,
позволь
мне
иногда
перекраивать
твое
лицо
I'd
really
like
to
get
to
know
you
better)
Мне
бы
очень
хотелось
узнать
тебя
получше)
Not
me,
not
me,
not
me,
not
me
Не
я,
не
я,
не
я,
не
я.
Who
wants
the
world?
Кому
нужен
мир?
Who
wants
the
world?
Кому
нужен
мир?
Who
wants
the
world?
Кому
нужен
мир?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian John Duffy, Hugh Alan Cornwell, Jean Jacques Burnel, David Greenfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.