Paroles et traduction The Stranglers - Who Wants The World - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Wants The World - Live
Кто хочет этот мир? - Концертная запись
Came
down
on
a
Monday
Приехал
в
понедельник,
Somewhere
in
the
Midlands
Куда-то
в
Мидлендс,
Tasted
man,
tasted
flea,
Вкус
человека,
вкус
блохи,
Couldn't
tell
the
difference
Не
мог
найти
разницы.
Asked
around
on
Tuesday
Расспрашивал
во
вторник,
Got
nothing
from
a
tree
Ничего
не
добился
от
дерева.
The
guide
had
said
Гид
сказал:
"What
talks
is
red"
"Говорит
то,
что
красное,"
That's
all
there
is
to
see
Вот
и
всё,
что
можно
увидеть.
Who
wants
the
world?
Кто
хочет
этот
мир?
Who
wants
the
world?
Кто
хочет
этот
мир?
Who
wants
the
world?
Кто
хочет
этот
мир?
(Please
allow
me
to
re-arrange
your
face
sometimes
(Позволь
мне
иногда
менять
выражение
твоего
лица,
I'd
really
like
to
get
to
know
you
better)
Я
бы
очень
хотел
узнать
тебя
получше.)
Not
me,
not
me,
not
me,
not
me
Не
я,
не
я,
не
я,
не
я.
Looked
around
on
Wednesday
Осмотрелся
в
среду,
Took
in
all
the
sights
Осмотрел
все
достопримечательности.
The
Promised
Land
they'd
left
to
man
Земля
Обетованная,
которую
они
оставили
человеку,
Been
ruined
overnight
Была
разрушена
за
ночь.
Peering
through
the
port-holes
Глядя
в
иллюминаторы,
With
teardrops
in
their
eyes
Со
слезами
на
глазах,
The
ship
they
took
for
one
last
look
На
корабле,
который
они
взяли
для
последнего
взгляда
At
thursday's
setting
sun-rise
На
восход
заходящего
солнца
в
четверг.
Who
wants
the
world?
Кто
хочет
этот
мир?
Who
wants
the
world?
Кто
хочет
этот
мир?
Who
wants
the
world?
Кто
хочет
этот
мир?
(Please
allow
me
to
re-arrange
your
face
sometimes
(Позволь
мне
иногда
менять
выражение
твоего
лица,
I'd
really
like
to
get
to
know
you
better)
Я
бы
очень
хотел
узнать
тебя
получше.)
Not
me,
not
me,
not
me,
not
me
Не
я,
не
я,
не
я,
не
я.
Who
wants
the
world?
Кто
хочет
этот
мир?
Who
wants
the
world?
Кто
хочет
этот
мир?
Who
wants
the
world?
Кто
хочет
этот
мир?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian John Duffy, Hugh Alan Cornwell, Jean Jacques Burnel, David Greenfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.