The Strawbs - Part of the Union - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Strawbs - Part of the Union




Part of the Union
Часть союза
Now I'm a union man
Теперь я член профсоюза,
Amazed at what I am
Поражён тем, кто я стал.
I say what I think, that the company stinks
Я говорю то, что думаю: эта компания отстой.
Yes I'm a union man
Да, я член профсоюза.
When we meet in the local hall
Когда мы встречаемся в местном зале,
I'll be voting with them all
Я буду голосовать вместе со всеми,
With a hell of a shout, it's "Out brothers, out!"
С адским криком: "Вон, братья, вон!"
And the rise of the factory's fall
И к падению этой фабрики.
Oh, you don't get me, I'm part of the union
О, ты не понимаешь меня, я часть профсоюза,
You don't get me, I'm part of the union
Ты не понимаешь меня, я часть профсоюза,
You don't get me, I'm part of the union
Ты не понимаешь меня, я часть профсоюза,
Til the day I die
До самой смерти,
Til the day I die
До самой смерти.
Us union men are wise
Мы, члены профсоюза, знаем толк
To the lies of the company spies
Во лжи фабричных шпионов.
And I don't get fooled by the factory rules
И меня не обмануть фабричными правилами,
'Cause I always read between the lines
Потому что я всегда читаю между строк.
And I always get my way
И я всегда добиваюсь своего,
If I strike for higher pay
Если бастую за повышение зарплаты.
When I show my card to the Scotland Yard
Когда я показываю свою карточку Скотланд-Ярду,
And this is what I say
Вот что я говорю:
Oh, oh, you don't get me, I'm part of the union
О, о, ты не понимаешь меня, я часть профсоюза,
You don't get me, I'm part of the union
Ты не понимаешь меня, я часть профсоюза,
You don't get me, I'm part of the union
Ты не понимаешь меня, я часть профсоюза,
Til the day I die
До самой смерти,
Til the day I die
До самой смерти.
Before the union did appear
До появления профсоюза
My life was half as clear
Моя жизнь была вдвое тусклее.
Now I've got the power to the working hour
Теперь у меня есть власть над рабочим временем
And every other day of the year
И каждым другим днём в году.
So though I'm a working man
Так что, хотя я рабочий,
I can ruin the government's plan
Я могу разрушить планы правительства.
And though I'm not hard, the sight of my card
И хотя я не крутой, вид моей карточки
Makes me some kind of superman
Делает меня своего рода суперменом.
Oh, oh, oh, you don't get me, I'm part of the union
О, о, о, ты не понимаешь меня, я часть профсоюза,
You don't get me, I'm part of the union
Ты не понимаешь меня, я часть профсоюза,
You don't get me, I'm part of the union
Ты не понимаешь меня, я часть профсоюза,
Til the day I die
До самой смерти,
Til the day I die
До самой смерти.
You don't get me, I'm part of the union
Ты не понимаешь меня, я часть профсоюза,
You don't get me, I'm part of the union
Ты не понимаешь меня, я часть профсоюза,
You don't get me, I'm part of the union
Ты не понимаешь меня, я часть профсоюза,
Til the day I die
До самой смерти,
Til the day I die
До самой смерти.





Writer(s): Richard William Hudson, John Ford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.