The Streets - Something to Hide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Streets - Something to Hide




Something to Hide
We've all got something to hide
Нам всем есть что скрывать
Something to bury
Что-то похоронить
What did you bury?
Что ты похоронил?
My thoughts feel like cobwebs in a room no one's been in
Мои мысли словно паутина в комнате, в которой никто не был.
And someone's got a hoover and sucked them all up
И у кого-то есть пылесос, и он их всех засосал.
He blows out the smoke from his gasper full of green shit
Он выпускает дым из своего задыхающегося рта, полного зеленого дерьма.
Smoke floats up like rumours off my poor luck
Дым поднимается вверх, как слухи о моем невезении.
Picking bits of cigar weed from both of his lips
Вытаскивая кусочки сигарной травки с обеих губ
On a quiet Sunday morning with the smell of cut clovers
Тихим воскресным утром с запахом срезанного клевера
I feel in captivity in my own living room
Я чувствую себя в плену в собственной гостиной
Listening to songs about men killing each other
Слушаю песни о том, как мужчины убивают друг друга.
All got something to hide
Всем есть что скрывать
Something to bury
Что-то похоронить
What did you bury?
Что ты похоронил?
Normally, tryna make a conversation come back to me
Обычно попытка разговора возвращается ко мне.
But this waterboarding with 20 questions and every mention is agony
Но эта пытка водой с 20 вопросами и каждым упоминанием - это агония.
Wish he would just go around stirring up apathy
Хотелось бы, чтобы он просто ходил вокруг, вызывая апатию
Under this cold exterior beats my heart of stone
Под этой холодной внешностью бьется мое каменное сердце.
Sitting in my dressing gown, I tighten the terry belt
Сидя в халате, я затягиваю махровый пояс.
Don't sweat the petty things and don't pet the sweaty things
Не переживайте из-за мелочей и не гладьте потных вещей.
How weird is this life? It's not like anything else
Насколько странна эта жизнь? Это не похоже ни на что другое
What did you bury? Yeah
Что ты похоронил? Ага
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
We've all got something to hide
Нам всем есть что скрывать
Something to bury
Что-то похоронить
What did you bury? (Bury inside)
Что ты похоронил? (Похоронить внутри)
I said we've all got something to hide
Я сказал, что нам всем есть что скрывать
Something to bury
Что-то похоронить
What did you bury?
Что ты похоронил?
He was all the way right, I had almost nothing left
Он был полностью прав, у меня почти ничего не осталось
We pretend that we are making do while sliding into death
Мы притворяемся, что справляемся, скатываясь в смерть
Like we slide into DMs with a little guest list
Как будто мы заходим в личные сообщения с небольшим списком гостей.
We can make it through the night
Мы можем пережить ночь
Pick up the papers from Tuesday, last June
Возьмите газеты за вторник, июнь прошлого года.
Lick my fingers to turn the page like Aunty Sue used to do
Лижи мои пальцы, чтобы перевернуть страницу, как это делала тетя Сью.
My demise as a man was Gradual, cute to see
Моя кончина как мужчины была постепенной, приятно это видеть.
From the top of who's who to the bottom of "Who's he?"
От верхней части Кто есть кто до нижней части Кто он?
Word from the bird as I bogart the cigarette
Слово птицы, когда я закуриваю сигарету
The most hard bit isn't yet, the most hard bit is yet
Самое сложное еще не наступило, самое сложное еще впереди.
Sleep with one eye open without losing the high ball
Спите с открытым глазом, не теряя высокий мяч.
The perfect hangover cure is the juice of a wine bottle
Идеальное средство от похмелья сок винной бутылки.
We've all got something to hide
Нам всем есть что скрывать
Something to bury
Что-то похоронить
What did you bury?
Что ты похоронил?





Writer(s): Michael Geoffrey Skinner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.