Paroles et traduction The Streets - Never Went to Church - Guillemots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Went to Church - Guillemots
Никогда не ходил в церковь - Guillemots
Two
Great
European
Narcotics,
Два
великих
европейских
наркотика,
Alcohol
And
Christianity,
Алкоголь
и
христианство,
I
Know
Which
One
I
Prefer
Я
знаю,
какой
из
них
я
предпочитаю.
We
Never
Went
To
Church,
Мы
никогда
не
ходили
в
церковь,
Just
Get
On
With
Work
And
Sometimes
Things'll
Hurt,
Просто
занимались
работой,
и
иногда
было
больно,
But
It's
Hit
Me
Since
You
Left
Us,
Но
меня
это
ударило
с
тех
пор,
как
ты
покинул
нас,
And
It's
So
Hard
Not
To
Search.
И
так
сложно
не
искать.
If
You
Were
Still
About,
Если
бы
ты
всё
ещё
был
рядом,
I'd
Ask
You
What
I'm
Supposed
To
Do
Now,
Я
бы
спросил
тебя,
что
мне
теперь
делать,
I
Just
Get
A
Bit
Scared,
Мне
просто
становится
немного
страшно,
Every
Now,
Время
от
времени,
Hope
I
Made
You
Proud.
Надеюсь,
я
сделал
тебя
гордым.
On
Your
Birthday
When
Mom
Passed
The
Forks
And
Spoons,
В
твой
день
рождения,
когда
мама
передавала
вилки
и
ложки,
I
Put
My
Head
On
The
Table
I
Was
So
Distraught
With
You,
Я
положил
голову
на
стол,
я
был
так
расстроен
из-за
тебя,
You
Tidied
Your
Things
Into
The
Bin,
Ты
выбросил
свои
вещи
в
мусорное
ведро,
The
More
Poorly
You
Grew,
Чем
хуже
тебе
становилось,
So
There's
Nothing
Of
Yours
To
Hold
Or
To
Talk
To.
Поэтому
от
тебя
ничего
не
осталось,
к
чему
можно
было
бы
прикоснуться
или
с
чем
можно
было
бы
поговорить.
You
Put
Your
Hand
Up
And
Interrupt
The
Conversation
With
A,
But.
Ты
поднимал
руку
и
прерывал
разговор
словом
"Но".
People
Say
I
Interrupt
People
With
The
Same
Look.
Люди
говорят,
что
я
перебиваю
людей
с
таким
же
выражением
лица.
Sometimes
I
Think
So
Hard
I
Can't
Remember
How
Your
Face
Looked,
Иногда
я
так
сильно
напрягаюсь,
что
не
могу
вспомнить,
как
выглядело
твоё
лицо,
Started
Reading
About
Dreams
In
Your
Favourite
Book.
Начал
читать
о
снах
в
твоей
любимой
книге.
I
Panic
And
Pace
When
I
Can't
See
The
Right
Thing
To
Do.
Я
паникую
и
мечусь,
когда
не
вижу
правильного
решения.
You'd
Be
Scratching
Your
Head
Through
The
Best
Advice
You
Knew.
Ты
бы
чесал
голову,
обдумывая
лучший
совет,
который
знал.
And
I
Feel
Sad
I
Can't
Hear
You
Reciting
It
Through,
И
мне
грустно,
что
я
не
могу
услышать,
как
ты
его
произносишь,
I
Miss
You
Dad,
But
I've
Got
Nothing
To
Remind
Me
Of
You
Я
скучаю
по
тебе,
папа,
но
у
меня
ничего
не
осталось,
чтобы
помнить
тебя.
I
Needed
A
Break
When
Your
Book
About
Dreams
Was
Taken,
Мне
нужен
был
перерыв,
когда
твою
книгу
о
снах
забрали,
I
Needed
To
Pray
Or
See
A
Priest
That
Day,
Мне
нужно
было
помолиться
или
увидеть
священника
в
тот
день,
I
Needed
To
Leave
This
Trade
And
Just
Heave
It
Away.
Мне
нужно
было
бросить
это
ремесло
и
просто
отбросить
его
прочь.
But
I
Cleaned
Up
My
Place
Like
You
So
I
Could
See
Things
Straight.
Но
я
прибрался
у
себя,
как
ты,
чтобы
я
мог
видеть
всё
ясно.
I
Never
Cared
About
God
When
Life
Was
Sailin'
In
The
Calm,
Меня
никогда
не
волновал
Бог,
когда
жизнь
плыла
по
течению
в
спокойствии,
So
I
Said
I'd
Get
My
Head
Down
And
I'd
Deal
With
The
Ache
In
My
Heart,
Поэтому
я
сказал,
что
опущу
голову
и
справлюсь
с
болью
в
моём
сердце,
And
For
That
If
God
Exists
I'd
Reckon
He'd
Pay
Me
Regard,
И
за
это,
если
Бог
существует,
я
думаю,
он
окажет
мне
уважение,
Mom
Says
Me
And
You
Are
The
Same
From
The
Start.
Мама
говорит,
что
мы
с
тобой
одинаковые
с
самого
начала.
I
Guess
Than
You
Did
Leave
Me
Something
To
Remind
Me
Of
You,
Думаю,
тогда
ты
оставил
мне
кое-что,
чтобы
помнить
тебя,
Everytime
I
Interrupt
Someone
Like
You
Used
To,
Каждый
раз,
когда
я
перебиваю
кого-то,
как
ты
раньше,
When
I
Do
Something
Like
You
You'll
Be
On
My
Mind
Or
Through,
Когда
я
делаю
что-то,
как
ты,
ты
будешь
в
моих
мыслях,
'Cause
I
Forgot
You
Left
Me
Behind
To
Remind
Me
Of
You.
Потому
что
я
забыл,
что
ты
оставил
меня,
чтобы
помнить
тебя.
But
You
You
Still
Tell
Me
How
You
Didn't
Know
What
To
Do
Even
Now,
Но
ты
всё
ещё
говоришь
мне,
что
не
знал,
что
делать
даже
сейчас,
And
Then
I'm
Not
So
Scared
Somehow,
И
тогда
мне
почему-то
не
так
страшно,
'Cause
I
Know
That
You'd
Be
Proud.
Потому
что
я
знаю,
что
ты
бы
гордился.
I
Got
A
Good
One
For
You
Dad,
У
меня
есть
кое-что
для
тебя,
папа,
I'm
Gonna
See
A
Priest,
A
Rabbi
And
A
Protestant
Clergyman,
Я
собираюсь
увидеть
священника,
раввина
и
протестантского
священнослужителя,
You
Always
Said
I
Should
Hedge
My
Bets.
Ты
всегда
говорил,
что
мне
следует
подстраховаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SKINNER MICHAEL GEOFFREY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.