Paroles et traduction The Streets - When You Wasn't Famous - Doctor and Bearman Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You Wasn't Famous - Doctor and Bearman Version
Когда ты была не знаменита - версия Доктора и Бермана
Right
See
The
Thing
That's
Got
It
All
Fucked
Up
Now
Is
Camera-Phones.
вся
фишка
в
том,
что
сейчас
всё
портят
эти
чёртовы
камеры
в
телефонах.
How
The
Hell
Am
I
Supposed
To
Be
Able
To
Как,
чёрт
возьми,
я
должен
Do
A
Line
In
Front
Of
Complete
Strangers
нюхать
дорожку
перед
кучей
незнакомцев,
When
I
Know
They've
All
Got
Cameras?
когда
я
знаю,
что
у
всех
есть
камеры?
When
You're
A
Famous
Boy
Когда
ты
знаменит,
It
Gets
Really
Easy
To
Get
Girls
с
девушками
становится
очень
легко.
It's
All
So
Easy
You
Get
A
Bit
Spoilt
Всё
так
просто,
что
ты
немного
портишься.
So
When
You
Try
To
Pull
A
Girl
И
когда
ты
пытаешься
склеить
девушку,
Who
Is
Also
Famous
Too
которая
тоже
знаменита,
It
Feels
Just
Like
When
You
Wasn't
Famous
то
чувствуешь
себя
так
же,
как
когда
ты
не
был
знаменит.
The
Celebrity
Pages
In
Papers
Don't
Tell
Светские
хроники
в
газетах
не
всегда
Tales
That
Are
Always
To
The
Line
Of
The
Truth
пишут
правду.
It's
'Til
A
Line
At
Which
Most
Likely
И
доходит
до
того,
что,
скорее
всего,
You'll
Have
The
Time,
Or
Enough
Finance
To
Sue
у
тебя
найдется
время
или
деньги,
чтобы
подать
в
суд.
Which
Is
Why
It's
So
Frightening
Buying
Papers
Вот
почему
так
страшно
покупать
газеты
In
The
Morning
Fearing
The
Next
Mike
Skinner
Scoop
по
утрам,
боясь
очередной
сенсации
про
Майка
Скиннера.
'Cos
I
Used
To
Believe
What
I
Read,
Потому
что
я
раньше
верил
тому,
что
читал,
So
Now
I
Know
That
Others
Will
Believe
That
It's
True
а
теперь
знаю,
что
другие
поверят,
что
это
правда.
But
I
Realised,
Но
я
понял,
With
You
The
Truth
Could
Be,
A
Whole
Lot
Worse
Than
The
Flack
что
с
тобой
правда
может
быть
гораздо
хуже,
чем
сплетни.
My
Whole
Life
I
Never
Thought
I'd
See,
A
Pop
Star
Smoke
Crack
Всю
свою
жизнь
я
не
думал,
что
увижу,
как
поп-звезда
курит
крэк.
And
I
Must
Admit
I
Was
Quite
Shocked,
И
должен
признать,
я
был
довольно
шокирован
With
That
Thing
You
Did
With
Me
On
My
Back
тем,
что
ты
сделала
со
мной
на
спине.
But,
Outside
In
The
Lobby,
Но
там,
в
холле,
I
Shouldn't
Have
Laughed
When
You
Slapped
That
Man
мне
не
следовало
смеяться,
когда
ты
ударила
того
мужика.
When
You're
A
Famous
Boy
Когда
ты
знаменит,
It
Gets
Really
Easy
To
Get
Girls
с
девушками
становится
очень
легко.
It's
All
So
Easy
You
Get
A
Bit
Spoilt
Всё
так
просто,
что
ты
немного
портишься.
So
When
You
Try
To
Pull
A
Girl
И
когда
ты
пытаешься
склеить
девушку,
Who
Is
Also
Famous
Too
которая
тоже
знаменита,
It
Feels
Just
Like
When
You
Wasn't
Famous
то
чувствуешь
себя
так
же,
как
когда
ты
не
был
знаменит.
You
Were
So
Much
Fun
С
тобой
было
так
весело,
I
Really
Got
To
Like
You
More
Than
You
Liked
Me
ты
мне
начала
нравиться
больше,
чем
я
тебе.
I
Really
Hoped
That
You'd
Stay
Я
очень
надеялся,
что
ты
останешься,
Considering
The
Amount
Of
Prang
учитывая,
сколько
ты
выпила.
You'd
Done,
You
Looked
Amazing
On
Cd
Uk
Ты
выглядела
потрясающе
на
CD:UK.
You
Learn
Dances,
Do
Promo,
Учишь
танцы,
даёшь
интервью,
Cameras
Flashing,
Get
In
The
Van,
Zoom
Away
вспышки
камер,
садишься
в
фургон,
уезжаешь.
I
Wake
Up
High,
Dizzed
Feel
Hung
Over
And
Sorry
For
My
Doomed
Day
Я
просыпаюсь
обдолбанный,
с
головокружением
и
похмельем,
сожалея
о
своём
пропащем
дне.
But
I
Know
I
Got
A
Bit
Close
To
You,
Но
я
знаю,
что
я
немного
к
тебе
привязался,
And
That
You
Found
It
Fucking
Boring
а
ты
нашла
это
чертовски
скучным.
You
Taught
Me
So
Much
About
How
To
Deal
With
The
Fire
I'd
Fallen
In
Ты
так
многому
меня
научила,
как
справляться
с
огнём,
в
который
я
попал,
And
What
Version
Of
A
Rumour
Would
Be
Next
Day
Everyone's
Story
Of
Me
и
какая
версия
слухов
будет
на
следующий
день
у
всех
на
устах.
You
Taught
Me
All
The
Realities
And
Turn
The
Page
& Ignore
'Em
Ты
научила
меня
смотреть
правде
в
глаза
и
переворачивать
страницу,
игнорируя
все
сплетни.
When
You're
A
Famous
Boy
Когда
ты
знаменит,
It
Gets
Really
Easy
To
Get
Girls
с
девушками
становится
очень
легко.
It's
All
So
Easy
You
Get
A
Bit
Spoilt
Всё
так
просто,
что
ты
немного
портишься.
So
When
You
Try
To
Pull
A
Girl
И
когда
ты
пытаешься
склеить
девушку,
Who
Is
Also
Famous
Too
которая
тоже
знаменита,
It
Feels
Just
Like
When
You
Wasn't
Famous
то
чувствуешь
себя
так
же,
как
когда
ты
не
был
знаменит.
Anyway,
I
Had
To
Rest
My
Beer
Hat,
В
любом
случае,
мне
пришлось
снять
свою
пивную
шляпу,
Delete
My
Dealer's
Number
And
Unroll
My
Bank
Notes
удалить
номер
дилера
и
разгладить
банкноты.
And
We
Were
On
Borrowed
Time
Anyway,
И
у
нас
в
любом
случае
было
мало
времени,
What
With
The
Daily
Toilet
Papers
Not
Knowin'
пока
эти
газетёнки
ничего
не
пронюхали.
And
I
Knew
That
When
The
People
Who
Thought
They
И
я
знал,
что
когда
люди,
которые
думали,
что
знают
тебя,
Knew
You,
When
They
Found
Out,
I
Would've
Been
Mocked
узнают
правду,
надо
мной
будут
смеяться.
Which
Is
Ironic,
'Cos
In
Reality,
Что
иронично,
потому
что
на
самом
деле,
Standing
Next
To
You
I
Look
Fucking
Soft
стоя
рядом
с
тобой,
я
выгляжу
чертовски
мягкотелым.
Whenever
I
See
You
On
Mtv,
I
Can't
Stop
My
Big
Wide
Smile
Всякий
раз,
когда
я
вижу
тебя
на
MTV,
я
не
могу
сдержать
широкой
улыбки.
And
Past
The
Children's
Appeal,
I
See
The
Darkness
Behind
И
за
детским
обаянием
я
вижу
тьму.
We
Both
Know
The
Scratches
On
My
Мы
оба
знаем,
что
царапины
на
моей
Back,
Much
Better
Than
The
Alludes
And
Lies
спине
гораздо
красноречивее,
чем
все
намёки
и
ложь.
I
Miss
The
Bitchin'
And
Shoutin',
But
I'm
Glad
I
Got
Out
In
Time
Я
скучаю
по
нашим
ссорам
и
крикам,
но
я
рад,
что
вовремя
выбрался.
When
You're
A
Famous
Boy
Когда
ты
знаменит,
It
Gets
Really
Easy
To
Get
Girls
с
девушками
становится
очень
легко.
It's
All
So
Easy
You
Get
A
Bit
Spoilt
Всё
так
просто,
что
ты
немного
портишься.
So
When
You
Try
To
Pull
A
Girl
И
когда
ты
пытаешься
склеить
девушку,
Who
Is
Also
Famous
Too
которая
тоже
знаменита,
It
Feels
Just
Like
When
You
Wasn't
Famous
то
чувствуешь
себя
так
же,
как
когда
ты
не
был
знаменит.
You
Can't
Keep
Fucking
Popstars
Ты
не
можешь
продолжать
трахать
поп-звезд.
We've
Got
A
Fucking
Business
To
Run
У
нас
тут,
блин,
бизнес.
There
Are
Industry
Repercussions,
Michael!
Это
чревато
последствиями
для
индустрии,
Майкл!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SKINNER MICHAEL GEOFFREY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.