Paroles et traduction The Streets feat. Wretch 32 - Minding My Own
Im
just
minding
my
own,
as
you
do,
im
just
minding
my
own
as
you
do,
i
got
a
mind
of
my
own,
so
im
just
minding
my
own,
just
minding
my
own
as
you
do.
Я
просто
забочусь
о
себе,
как
и
ты,
я
просто
забочусь
о
себе,
как
и
ты,
у
меня
есть
свой
собственный
разум,
так
что
я
просто
забочусь
о
себе,
просто
забочусь
о
себе,
как
и
ты.
Look
i
got
a
peace
of
mind,
cos
i
know
i
can
walk
on
the
streets
at
night,
now
i
had
a
dark
past,
but
now
i
got
a
bright
future,
some
dont
want
me
to
see
the
light,
Смотри,
у
меня
есть
душевный
покой,
потому
что
я
знаю,
что
могу
гулять
по
улицам
ночью,
теперь
у
меня
было
темное
прошлое,
но
теперь
у
меня
есть
светлое
будущее,
некоторые
не
хотят,
чтобы
я
видел
свет.
It
seems
alike,
why,
cos
they
got
their
mind
on
mine,
now
i
dont
mind,
but
my
clocks
ticking,
i
got
my
mind
on
time,
im
not
spitting
for
the
lime
or
light,
im
spitting
cos
i
decide
to
write
the
rhymes
i
write
Это
похоже
на
одно
и
то
же,
потому
что
они
думают
обо
мне,
теперь
я
не
возражаю,
но
мои
часы
тикают,
я
думаю
вовремя,
я
плюю
не
ради
извести
или
света,
Я
плюю,
потому
что
я
решил
написать
рифмы,
которые
пишу
I
ride
the
track,
Я
еду
по
дорожке,
Im
underground,
mind
the
gap,
im
a
gold
mine,
and
im
so
grime,
but
you,
you
got
bars
and
flow,
minus
fans,
minus
drag,
look
i
dont
mind
you,
fly
your
flag,
they
say
two
minds
are
better
than
one,
but
who
minds
im
better
than
one.
Я
под
землей,
не
обращай
внимания
на
разрыв,
я
золотая
жила,
и
я
такая
грязная,
но
у
тебя,
у
тебя
есть
бары
и
флоу,
минус
фанаты,
минус
драг,
Слушай,
я
не
возражаю
против
тебя,
развевай
свой
флаг,
говорят,
два
ума
лучше,
чем
один,
но
кто
против
того,
что
я
лучше
одного?
Im
just
minding
my
own,
as
you
do,
im
just
minding
my
own
as
you
do,
i
got
a
mind
of
my
own,
so
im
just
minding
my
own,
just
minding
my
own
as
you
do.
Я
просто
забочусь
о
себе,
как
и
ты,
я
просто
забочусь
о
себе,
как
и
ты,
у
меня
есть
свой
собственный
разум,
так
что
я
просто
забочусь
о
себе,
просто
забочусь
о
себе,
как
и
ты.
From
starry
eyes
to
far
up
starry
skies,
satellites
high
above
make
day
and
night
quite
alike,
for
the
eagle
eyed
theres
many
legal
highs,
since
the
old
legal
guys
made
the
old
highs
illegal,
От
звездных
глаз
до
далеких
звездных
небес
спутники
высоко
вверху
делают
день
и
ночь
совершенно
одинаковыми,
для
орлиных
глаз
существует
много
легальных
максимумов,
с
тех
пор
как
старые
легальные
парни
сделали
старые
максимумы
незаконными.
Straight
as
the
seagull
flies,
paint
your
pallet
blue
and
grey,
but
rain
has
the
habit
of
doing
away
with
any
delay,
in
the
stars
we
lie,
twinly
eyes,
link
the
scene
with
smiles
Прямо,
как
чайка
летит,
Раскрась
свой
поддон
синим
и
серым,
но
дождь
имеет
привычку
расправляться
с
любым
промедлением,
в
звездах
мы
лежим,
глаза-Близнецы,
связываем
сцену
улыбками
Im
just
minding
my
own,
as
you
do,
im
just
minding
my
own
as
you
do,
i
got
a
mind
of
my
own,
so
im
just
minding
my
own,
just
minding
my
own
as
you
do.
Я
просто
забочусь
о
себе,
как
и
ты,
я
просто
забочусь
о
себе,
как
и
ты,
у
меня
есть
свой
собственный
разум,
так
что
я
просто
забочусь
о
себе,
просто
забочусь
о
себе,
как
и
ты.
Now
i
understand
what
you
try
to
say
to
me,
take
my
shaking
hand
and
try
and
take
the
lead,
im
in
a
million
places
scattered
all
around
my
brain,
a
thousand
little
sensations
all
sayign
the
same,
i
see
voices
in
my
head
is
what
aristottle
said,
or
maybe
it
was
plato,
Теперь
я
понимаю,
что
ты
пытаешься
сказать
мне,
Возьми
мою
дрожащую
руку
и
попробуй
взять
инициативу
в
свои
руки,
я
в
миллионе
мест,
разбросанных
по
всему
моему
мозгу,
тысяча
маленьких
ощущений
говорят
одно
и
то
же,
я
вижу
голоса
в
своей
голове-это
то,
что
сказал
Аристотель,
или,
может
быть,
это
был
Платон.
It
dont
matter
there
all
dead,
to
the
grey
matter
in
my
head.
Это
не
имеет
значения,
все
они
мертвы,
для
серого
вещества
в
моей
голове.
Im
just
minding
my
own,
as
you
do,
im
just
minding
my
own
as
you
do,
i
got
a
mind
of
my
own,
so
im
just
minding
my
own,
just
minding
my
own
as
you
do.
Я
просто
забочусь
о
себе,
как
и
ты,
я
просто
забочусь
о
себе,
как
и
ты,
у
меня
есть
свой
собственный
разум,
так
что
я
просто
забочусь
о
себе,
просто
забочусь
о
себе,
как
и
ты.
Im
just
minding
my
own,
as
you
do,
im
just
minding
my
own
as
you
do,
i
got
a
mind
of
my
own,
so
im
just
minding
my
own,
just
minding
my
own
as
you
do.
Я
просто
забочусь
о
себе,
как
и
ты,
я
просто
забочусь
о
себе,
как
и
ты,
у
меня
есть
свой
собственный
разум,
так
что
я
просто
забочусь
о
себе,
просто
забочусь
о
себе,
как
и
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.