The Streets - Blinded by the Lights (Nero Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Streets - Blinded by the Lights (Nero Remix)




Thats the one, Oy
Это тот самый, Оу
How did he not find the baggy, with his hand in my shoe?
Как он не нашел мешочек, сунув руку в мой ботинок?
Way too close for me, ah well at least they allowed me through.
Слишком близко для меня, Ну что ж, по крайней мере, меня пропустили.
Should be a good night in here, Ramo in the main room,
Здесь должна быть хорошая ночь, Рамо в главной комнате.
People keep pushing me though, no reception on the phone.
Люди продолжают давить на меня, но по телефону нет приема.
And i'm thinkin'...
И я думаю...
(Lights are blinding my eyes)
(Огни слепят мне глаза)
They said they'd be here they said, they said in the corner,
Они сказали, что будут здесь, они сказали, они сказали в углу.
And im thinkin'...
И я думаю...
(People pushin' by, and walkin' off into the night)
(Люди толкаются мимо и уходят в ночь)
These look well speckly, bit of green and blue,
Они выглядят хорошо пятнисто, немного зелено-голубого цвета.
Freeze is well cheap though, so i'll take three if i need to.
Хотя заморозка стоит дешево, так что я возьму три, если понадобится.
Right im on the plan, i wish the bouncers would go away,
Прямо сейчас у меня есть план, я хочу, чтобы вышибалы ушли.
Borrow water off this man, here goes nothing OK,
Позаимствуй воды у этого человека, здесь ничего не получится.
And i'm thinkin'...
И я думаю...
(Lights are blinding my eyes)
(Огни слепят мне глаза)
Thats proper rank, that tastes like hairspray
Это настоящий ранг, на вкус как лак для волос.
And i'm thinkin'...
И я думаю...
(People pushin' by, and walkin' off into the night)
(Люди толкаются мимо и уходят в ночь)
I hate coming to the entrance, just to get bars on my phone,
Я ненавижу подходить к входу только для того, чтобы получить информацию по телефону.
You have no new messages, so why haven't they phoned?
У тебя нет новых сообщений, так почему они не звонили?
Menu, write message, so where are you and Simone?
Меню, напиши сообщение, так где же ты и Симона?
Send message, Dan's number, where've they gone?
Отправь сообщение, номер Дэна, куда они делись?
And im thinkin'...
И я думаю...
(Lights are blinding my eyes)
(Огни слепят мне глаза)
Why's the message pending? where the fuck are ya?
Почему сообщение не получено? где ты, черт возьми, находишься?
And i'm thinkin'...
И я думаю...
(People pushin' by, and walkin' off into the night)
(Люди толкаются мимо и уходят в ночь)
Hmm, brandy or beer? Waters a good idea,
Хм, бренди или пиво? - хорошая идея.
Wish that bar lady'd appear; and come serve over here.
Жаль, что барменша не появилась и не пришла подавать сюда.
Where the fuck could they be? still not over in the corner,
Где, черт возьми, они могут быть? - все еще не там, в углу.
This night's a tragedy, i keep thinking i saw her.
Эта ночь-трагедия, я все думаю, что видел ее.
And i'm thinkin'...
И я думаю...
(Lights are blinding my eyes)
(Огни слепят мне глаза)
No thats not them, thats not them either...
Нет, это не они, это тоже не они...
And i'm thinkin'...
И я думаю...
(People pushin' by, and walkin' off into the night)
(Люди толкаются мимо и уходят в ночь)
I'm still not feeling anything, this has got to be a dud.
Я все еще ничего не чувствую, это, должно быть, ошибка.
It's been ages since i necked it, and smoked six tabs to the nub.
Прошла целая вечность с тех пор, как я затянулся и выкурил шесть таблеток.
Belly's not even tingling, i just feel a bit pissed.
В животе даже не покалывает, просто я немного взбешен.
No-one looks like minglin', i cant see her or him.
Никто не похож на минглина, я не вижу ни ее, ни его.
And im thinkin'...
И я думаю...
(Lights are blinding my eyes)
(Огни слепят мне глаза)
I'm gonna do another i think. Yeah, one more, these are shit.
Думаю, я сделаю еще один, да, еще один, это дерьмо.
And i'm thinkin'...
И я думаю...
(People pushin' by, and walkin' off into the night)
(Люди толкаются мимо и уходят в ночь)
These toilets are a piss take, queue's bigger than the door.
Эти туалеты-просто помочиться, очередь больше, чем дверь.
Gotta get rid of this pill taste, what are they chattin so much for?
Надо избавиться от этого привкуса таблеток, зачем они так много болтают?
Glad i'm not a girl in this place, they'll be here til dawn.
Хорошо, что я здесь не девушка, они будут здесь до рассвета.
Sure my belly's tingling a bit, somethings happening im sure.
Конечно, мой живот немного покалывает, что-то происходит, я уверен.
And im thinkin'...
И я думаю...
(Lights are blinding my eyes)
(Огни слепят мне глаза)
Maybe i shouldnt have done the second one, i feel all fidgety and warm...
Может быть, мне не следовало делать второй, я чувствую себя беспокойной и теплой...
(People pushin' by, and walkin' off into the night)
(Люди толкаются мимо и уходят в ночь)
Whoa, everything in the room is spinning, i think i'm going to fall down,
Ух ты, все в комнате кружится, кажется, я сейчас упаду.
My heart's beating to quick, i'm fucking tripping out.
Мое сердце бьется так быстро, что я, блядь, отключаюсь.
I wonder whether they got in, turned away no doubt.
Интересно, они вошли или, без сомнения, отвернулись?
Who cares, this is a tune coming in, that one noise is like.
Кого это волнует, это мелодия, на которую похож один шум.
Im thinkin'...
Я думаю...
(Lights are blinding my eyes)
(Огни слепят мне глаза)
My eyes are rolling back, i'm rubbing my thighs with my hand.
Мои глаза закатываются, я потираю бедра рукой.
And i'm thinkin'...
И я думаю...
(People pushin' by, and walkin' off into the night)
(Люди толкаются мимо и уходят в ночь)
Yeah yeah they cheer - can they see my hand in the air?
Да, да, они ликуют-они видят мою руку в воздухе?
Need to wave 'em over here. Swear Simone's kissing Dan.
Мне нужно помахать им, Поклянись, что Симона целует Дэна.
My head is twisted sever, body's rushing everywhere,
Моя голова вывернута наизнанку, тело мечется повсюду,
They could have texted me when they were here, but i'm fucked and i don't care.
Они могли бы написать мне, когда были здесь, но я в дерьме, и мне все равно.
(Lights are blinding my eyes)
(Огни слепят мне глаза)
What was i thinkin' about? Ah who cares, i'm maaaashed.
О чем я только думал? - а, кого это волнует,я просто ошеломлен.
(People pushin' by, and walkin' off into the night)
(Люди толкаются мимо и уходят в ночь)
Totally fucked, cant hardly fuckin' stand.
Полностью облажался, еле стою на ногах.
This is fuckin amazing; rahh
Это чертовски потрясающе; рахх





Writer(s): MIKE SKINNER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.