Paroles et traduction The Streets - Blinded by the Lights (Nero Remix)
Thats
the
one,
Oy
Это
тот
самый,
Оу
How
did
he
not
find
the
baggy,
with
his
hand
in
my
shoe?
Как
он
не
нашел
мешочек,
сунув
руку
в
мой
ботинок?
Way
too
close
for
me,
ah
well
at
least
they
allowed
me
through.
Слишком
близко
для
меня,
Ну
что
ж,
по
крайней
мере,
меня
пропустили.
Should
be
a
good
night
in
here,
Ramo
in
the
main
room,
Здесь
должна
быть
хорошая
ночь,
Рамо
в
главной
комнате.
People
keep
pushing
me
though,
no
reception
on
the
phone.
Люди
продолжают
давить
на
меня,
но
по
телефону
нет
приема.
And
i'm
thinkin'...
И
я
думаю...
(Lights
are
blinding
my
eyes)
(Огни
слепят
мне
глаза)
They
said
they'd
be
here
they
said,
they
said
in
the
corner,
Они
сказали,
что
будут
здесь,
они
сказали,
они
сказали
в
углу.
And
im
thinkin'...
И
я
думаю...
(People
pushin'
by,
and
walkin'
off
into
the
night)
(Люди
толкаются
мимо
и
уходят
в
ночь)
These
look
well
speckly,
bit
of
green
and
blue,
Они
выглядят
хорошо
пятнисто,
немного
зелено-голубого
цвета.
Freeze
is
well
cheap
though,
so
i'll
take
three
if
i
need
to.
Хотя
заморозка
стоит
дешево,
так
что
я
возьму
три,
если
понадобится.
Right
im
on
the
plan,
i
wish
the
bouncers
would
go
away,
Прямо
сейчас
у
меня
есть
план,
я
хочу,
чтобы
вышибалы
ушли.
Borrow
water
off
this
man,
here
goes
nothing
OK,
Позаимствуй
воды
у
этого
человека,
здесь
ничего
не
получится.
And
i'm
thinkin'...
И
я
думаю...
(Lights
are
blinding
my
eyes)
(Огни
слепят
мне
глаза)
Thats
proper
rank,
that
tastes
like
hairspray
Это
настоящий
ранг,
на
вкус
как
лак
для
волос.
And
i'm
thinkin'...
И
я
думаю...
(People
pushin'
by,
and
walkin'
off
into
the
night)
(Люди
толкаются
мимо
и
уходят
в
ночь)
I
hate
coming
to
the
entrance,
just
to
get
bars
on
my
phone,
Я
ненавижу
подходить
к
входу
только
для
того,
чтобы
получить
информацию
по
телефону.
You
have
no
new
messages,
so
why
haven't
they
phoned?
У
тебя
нет
новых
сообщений,
так
почему
они
не
звонили?
Menu,
write
message,
so
where
are
you
and
Simone?
Меню,
напиши
сообщение,
так
где
же
ты
и
Симона?
Send
message,
Dan's
number,
where've
they
gone?
Отправь
сообщение,
номер
Дэна,
куда
они
делись?
And
im
thinkin'...
И
я
думаю...
(Lights
are
blinding
my
eyes)
(Огни
слепят
мне
глаза)
Why's
the
message
pending?
where
the
fuck
are
ya?
Почему
сообщение
не
получено?
где
ты,
черт
возьми,
находишься?
And
i'm
thinkin'...
И
я
думаю...
(People
pushin'
by,
and
walkin'
off
into
the
night)
(Люди
толкаются
мимо
и
уходят
в
ночь)
Hmm,
brandy
or
beer?
Waters
a
good
idea,
Хм,
бренди
или
пиво?
- хорошая
идея.
Wish
that
bar
lady'd
appear;
and
come
serve
over
here.
Жаль,
что
барменша
не
появилась
и
не
пришла
подавать
сюда.
Where
the
fuck
could
they
be?
still
not
over
in
the
corner,
Где,
черт
возьми,
они
могут
быть?
- все
еще
не
там,
в
углу.
This
night's
a
tragedy,
i
keep
thinking
i
saw
her.
Эта
ночь-трагедия,
я
все
думаю,
что
видел
ее.
And
i'm
thinkin'...
И
я
думаю...
(Lights
are
blinding
my
eyes)
(Огни
слепят
мне
глаза)
No
thats
not
them,
thats
not
them
either...
Нет,
это
не
они,
это
тоже
не
они...
And
i'm
thinkin'...
И
я
думаю...
(People
pushin'
by,
and
walkin'
off
into
the
night)
(Люди
толкаются
мимо
и
уходят
в
ночь)
I'm
still
not
feeling
anything,
this
has
got
to
be
a
dud.
Я
все
еще
ничего
не
чувствую,
это,
должно
быть,
ошибка.
It's
been
ages
since
i
necked
it,
and
smoked
six
tabs
to
the
nub.
Прошла
целая
вечность
с
тех
пор,
как
я
затянулся
и
выкурил
шесть
таблеток.
Belly's
not
even
tingling,
i
just
feel
a
bit
pissed.
В
животе
даже
не
покалывает,
просто
я
немного
взбешен.
No-one
looks
like
minglin',
i
cant
see
her
or
him.
Никто
не
похож
на
минглина,
я
не
вижу
ни
ее,
ни
его.
And
im
thinkin'...
И
я
думаю...
(Lights
are
blinding
my
eyes)
(Огни
слепят
мне
глаза)
I'm
gonna
do
another
i
think.
Yeah,
one
more,
these
are
shit.
Думаю,
я
сделаю
еще
один,
да,
еще
один,
это
дерьмо.
And
i'm
thinkin'...
И
я
думаю...
(People
pushin'
by,
and
walkin'
off
into
the
night)
(Люди
толкаются
мимо
и
уходят
в
ночь)
These
toilets
are
a
piss
take,
queue's
bigger
than
the
door.
Эти
туалеты-просто
помочиться,
очередь
больше,
чем
дверь.
Gotta
get
rid
of
this
pill
taste,
what
are
they
chattin
so
much
for?
Надо
избавиться
от
этого
привкуса
таблеток,
зачем
они
так
много
болтают?
Glad
i'm
not
a
girl
in
this
place,
they'll
be
here
til
dawn.
Хорошо,
что
я
здесь
не
девушка,
они
будут
здесь
до
рассвета.
Sure
my
belly's
tingling
a
bit,
somethings
happening
im
sure.
Конечно,
мой
живот
немного
покалывает,
что-то
происходит,
я
уверен.
And
im
thinkin'...
И
я
думаю...
(Lights
are
blinding
my
eyes)
(Огни
слепят
мне
глаза)
Maybe
i
shouldnt
have
done
the
second
one,
i
feel
all
fidgety
and
warm...
Может
быть,
мне
не
следовало
делать
второй,
я
чувствую
себя
беспокойной
и
теплой...
(People
pushin'
by,
and
walkin'
off
into
the
night)
(Люди
толкаются
мимо
и
уходят
в
ночь)
Whoa,
everything
in
the
room
is
spinning,
i
think
i'm
going
to
fall
down,
Ух
ты,
все
в
комнате
кружится,
кажется,
я
сейчас
упаду.
My
heart's
beating
to
quick,
i'm
fucking
tripping
out.
Мое
сердце
бьется
так
быстро,
что
я,
блядь,
отключаюсь.
I
wonder
whether
they
got
in,
turned
away
no
doubt.
Интересно,
они
вошли
или,
без
сомнения,
отвернулись?
Who
cares,
this
is
a
tune
coming
in,
that
one
noise
is
like.
Кого
это
волнует,
это
мелодия,
на
которую
похож
один
шум.
Im
thinkin'...
Я
думаю...
(Lights
are
blinding
my
eyes)
(Огни
слепят
мне
глаза)
My
eyes
are
rolling
back,
i'm
rubbing
my
thighs
with
my
hand.
Мои
глаза
закатываются,
я
потираю
бедра
рукой.
And
i'm
thinkin'...
И
я
думаю...
(People
pushin'
by,
and
walkin'
off
into
the
night)
(Люди
толкаются
мимо
и
уходят
в
ночь)
Yeah
yeah
they
cheer
- can
they
see
my
hand
in
the
air?
Да,
да,
они
ликуют-они
видят
мою
руку
в
воздухе?
Need
to
wave
'em
over
here.
Swear
Simone's
kissing
Dan.
Мне
нужно
помахать
им,
Поклянись,
что
Симона
целует
Дэна.
My
head
is
twisted
sever,
body's
rushing
everywhere,
Моя
голова
вывернута
наизнанку,
тело
мечется
повсюду,
They
could
have
texted
me
when
they
were
here,
but
i'm
fucked
and
i
don't
care.
Они
могли
бы
написать
мне,
когда
были
здесь,
но
я
в
дерьме,
и
мне
все
равно.
(Lights
are
blinding
my
eyes)
(Огни
слепят
мне
глаза)
What
was
i
thinkin'
about?
Ah
who
cares,
i'm
maaaashed.
О
чем
я
только
думал?
- а,
кого
это
волнует,я
просто
ошеломлен.
(People
pushin'
by,
and
walkin'
off
into
the
night)
(Люди
толкаются
мимо
и
уходят
в
ночь)
Totally
fucked,
cant
hardly
fuckin'
stand.
Полностью
облажался,
еле
стою
на
ногах.
This
is
fuckin
amazing;
rahh
Это
чертовски
потрясающе;
рахх
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKE SKINNER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.