Paroles et traduction The Streets - Blip on the Screen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blip on the Screen
Сигнал на экране
Turn
on
the
light
Включаю
свет,
So
it
burns
in
the
night
Чтобы
он
горел
в
ночи.
Turning
down
the
flay
Приглушаю
пламя,
The
world
is
uncertain
Мир
так
неопределен.
I'm
certained
by
the
curtains
tonight
Меня
сегодня
успокаивают
шторы.
You
will
not
know
but
grow
Ты
не
будешь
знать,
но
будешь
расти.
We
will
not
dare,
we'll
always
care
and
ply
with
your
hair
Мы
не
осмелимся,
но
всегда
будем
заботиться
и
играть
с
твоими
волосами.
Got
to
reverse
the
pattern
Должен
изменить
привычный
ход
вещей.
What's
the
worse
that
could
happen?
Что
худшее
может
случиться?
For
the
first
time
in
my
adulthood
Впервые
в
моей
взрослой
жизни
The
worse
that
could
happen
Худшее,
что
может
произойти,
Is
utterly
unthinkable,
sinking
unsaid
dread
Абсолютно
немыслимо,
тонущий
невысказанный
страх.
Suddenly
I'm
worried
about
the
bread
under
the
bed
Внезапно
я
беспокоюсь
о
хлебе
под
кроватью.
But
then
all
sort
of
awful
shit
seem
plausible
indoors
Но
потом
всякая
ужасная
хрень
кажется
правдоподобной
в
помещении.
Proportions
get
"walked"
in
to
the
worse,
and
for
certain
Пропорции
искажаются
в
худшую
сторону,
и,
конечно
же,
You're
growing
thumbs
У
тебя
растут
пальчики.
I'm
growing
numb
Я
цепенею.
"Totting"
to
your
mom's
lips
like
it
might
be
quite
fun
Прикасаюсь
к
губам
твоей
мамы,
словно
это
может
быть
забавно.
A
blip
on
a
screen
Вспышка
на
экране.
You
don't
know
me
Ты
меня
не
знаешь.
I
think
about
you
Я
думаю
о
тебе
And
what
you'll
grow
to
be
И
о
том,
кем
ты
станешь.
Black
and
white
blotches
to
watch
and
not
get,
Черно-белые
пятна,
на
которые
можно
смотреть
и
не
понимать,
And
the
flashes
of
sense
along
with
your
body
and
head
И
вспышки
осознания
вместе
с
твоим
телом
и
головой.
It
is
all
as
simple
as
you
think
when
you
were
little,
Все
так
просто,
как
ты
думала,
когда
была
маленькой.
It
is
all
as
simple
as
me
sinking
a
little
drink
Все
так
просто,
как
мне
сделать
небольшой
глоток.
Your
growing
nails,
Mine
are
so
nailed
Твои
растущие
ногти,
мои
же
совсем
запущены.
I'm
drinking
your
mothers
wine
for
both
of
us
today
Я
пью
вино
твоей
матери
за
нас
обоих
сегодня.
You
don't
know
choice
but
you
know
my
voice,
Ты
не
знаешь
выбора,
но
ты
знаешь
мой
голос.
You
should
never
have
of
chosen
me
I
have
love
like
a
boy
Тебе
не
следовало
выбирать
меня,
моя
любовь
как
у
мальчишки.
The
world's
so
dark
sometimes,
the
noise
of
the
cars
Мир
иногда
так
темен,
шум
машин.
Building
a
world
up
of
toys
and
stars
Строю
мир
из
игрушек
и
звезд.
A
blip
on
a
screen
Вспышка
на
экране.
You
don't
know
me
Ты
меня
не
знаешь.
I
think
about
you
Я
думаю
о
тебе
And
what
you'll
grow
to
be
И
о
том,
кем
ты
станешь.
You'll
dance
on
every
song,
foot
fall
every
little
move,
Ты
будешь
танцевать
под
каждую
песню,
каждый
твой
маленький
шаг,
Before
you
realize
that
every
noise
is
not
music
Прежде
чем
поймешь,
что
не
каждый
шум
— это
музыка.
My
dad
raised
these
thoughts,
he
pastes
these
boards
Мой
отец
взрастил
эти
мысли,
он
клеит
эти
доски.
I
never
knew
I
just
grew
that's
all
you
can
do
Я
никогда
не
знал,
я
просто
рос,
это
все,
что
ты
можешь
делать.
But
then
growing
to
an
adult
is
just
learning
the
language
Но
взросление
— это
просто
изучение
языка,
Of
explaining
with
words
what
you
were
as
a
baby
Чтобы
словами
объяснить,
кем
ты
был
в
детстве.
You'll
leisurely
learn
how
to
lie
and
pretend,
to
service
your
love
and
rely
on
your
friends
Ты
неспешно
научишься
лгать
и
притворяться,
служить
своей
любви
и
полагаться
на
друзей.
This
could
be
fraught
but
its
all
I
got
taught
and
I
don't
wanna
make
it
up
as
I
go
along
with
yours
Это
может
быть
чревато,
но
это
все,
чему
меня
учили,
и
я
не
хочу
выдумывать
на
ходу
вместе
с
тобой.
I
fix
and
I
plan
Я
исправляю
и
планирую,
But
this
is
just
mad
Но
это
просто
безумие.
You're
only
a
100
pixels
on
a
scan?
Ты
всего
лишь
100
пикселей
на
скане?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.