The Streets - Deluded in My Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Streets - Deluded in My Mind




Hello worrld, this is God
Привет, мирлд, это Бог
On a big planet in a small universe
На большой планете в маленькой вселенной.
There is an extremely important country called Britain the great
Существует чрезвычайно важная страна, называемая Британия великая.
In it 5 people are being deluded into thinking they are making a film not about delusion but all about delusion
В нем 5 человек вводятся в заблуждение, думая, что они снимают фильм не о заблуждении, а все о заблуждении.
After all how would they know they were being deluded, if they were being deluded?
В конце концов, откуда им знать, что их обманывают, если они обманываются?
Absolutely dangerously dangett...
Абсолютно опасно опасно...
My condition is a delusion created to escape my blame
Мое состояние-это заблуждение, созданное, чтобы избежать моей вины.
And Dave thinks that glasgow police are superheros, which his brain must have created
И Дэйв думает, что полиция Глазго-это супергерои, которых, должно быть, создал его мозг.
When the railings rattle in a mad bit of Glasgow the police make him feel safer.
Когда в безумном уголке Глазго грохочут перила, полиция помогает ему чувствовать себя в безопасности.
So his condition is a delusion based on fear it seems mainly
Таким образом, его состояние-это заблуждение, основанное главным образом на страхе.
But that′s nothing like me
Но это совсем не похоже на меня.
[Chorus:]
[Припев:]
Deluded in dy mind
Обманутый в своем уме
I do good things and never lie
Я делаю хорошие вещи и никогда не лгу.
But sometimes our minds can be liars
Но иногда наш разум может быть лжецом.
And that's why it wasn′t I
Вот почему это был не я.
Belidia is nothing like me
Белидия совсем не похожа на меня.
She's really unlucky life see
Видишь ли, ей не повезло в жизни.
She's prone to getting into a tight squeeze
Она склонна попадать в трудную ситуацию.
She′s broken 7 bones in her life see
За свою жизнь она сломала семь костей понимаешь
There′s no condition of delusion when it comes to Belidia at all
Когда речь заходит о Белидии, нет никаких иллюзий.
I thought I might be deluded cause her tale is ruddy unbelievable
Я думал, что, возможно, заблуждаюсь, потому что ее история чертовски невероятна.
A dislocated shoulder and a stolen car and a whole steal more
Вывихнутое плечо, угнанная машина и еще целый угон.
Her condition is of no dilusion Belidia is real to the core
Ее состояние ничем не разбавлено Белидия реальна до мозга костей
But that's nothing like me either
Но на меня это тоже не похоже
[Chorus:]
[Припев:]
Deluded in dy mind
Обманутый в своем уме
I do good things and never lie
Я делаю хорошие вещи и никогда не лгу.
But sometimes our minds can be liars
Но иногда наш разум может быть лжецом.
And that′s why it wasn't I
Вот почему это был не я.
Steve I think he might be like me
Стив я думаю что он может быть похож на меня
I felt that his mind might just be lying
Я чувствовал что его разум может просто лгать
Something about him didn′t quite fit
Что-то в нем не сходилось.
This is why I really like Steve
Вот почему мне так нравится Стив.
Steves opinion is a conclusion that a road can curse it's drivers
Мнение Стива-это вывод о том, что дорога может проклинать своих водителей.
Which initially I figured was either stupid or at best his mind was mad
Что поначалу я считал либо глупостью, либо, в лучшем случае, безумием.
But how can I say he′s stupid when the thing about delusions is that I wouldn't know I was mad
Но как я могу сказать, что он глуп, когда суть заблуждений в том, что я не знаю, что сошел с ума?
Steves only condition is thatit's my opinion he′s deluded but maybe I am
Стивес единственное условие таково мое мнение он заблуждается но может быть я так и есть
So there′s no way to tell delusions
Так что нет никакого способа сказать заблуждение
From the concrete given facts
Исходя из конкретных приведенных фактов
Maybe the common consensus
Может быть, общий консенсус
Is actually just madness
На самом деле это просто безумие
Maybe the whacky mad man
Может быть, чокнутый безумец
Is actually not mad
На самом деле это не безумие
And maybe if I carry on shouting
И, может быть, если я продолжу кричать ...
You'll forget what I do bad
Ты забудешь, что я делаю плохого.
[Chorus:]
[Припев:]
Deluded in dy mind
Обманутый в своем уме
I do good things and never lie
Я делаю хорошие вещи и никогда не лгу.
But sometimes our minds can be liars
Но иногда наши умы могут быть лжецами.
And that′s why it wasn't I
Вот почему это был не я.
So Dave is nothing like me
Так что Дэйв совсем не похож на меня.
Belidia is nothing like me
Белидия совсем не похожа на меня.
Steve is nothing like me
Стив совсем не похож на меня.
But Bigfoot, that′s a different story
Но снежный человек-это совсем другая история.





Writer(s): Mike Skinner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.