Paroles et traduction The Streets - Don't Mug Yourself (Out Takes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Mug Yourself (Out Takes)
Не позорься (Наброски)
A
new
day
another
morning
after
leaning
back
on
my
chair
Новый
день,
очередное
утро
после
того,
как
я
откинулся
на
стуле
In
a
greasy
spoon
cafeteria
В
замызганной
кафешке
Last
night
was
some
beer
laryness
done
our
way
but
again
Прошлой
ночью
мы
неплохо
попили
пивка,
но
опять
We're
back
in
the
light
of
day
chatting
shit,
sitting
at
the
wall
table
Мы
снова
при
свете
дня
болтаем
о
всякой
ерунде,
сидя
за
столиком
у
стены
Telling
jokes
playing
with
the
salt,
lookin'
out
the
window
Травим
шутки,
играем
с
солонкой,
смотрим
в
окно
Girl
brings
two
plates
of
full
English
Официантка
приносит
две
тарелки
с
традиционным
английским
завтраком
Over
with
plenty
of
scrambled
eggs
and
plenty
of
fried
tomato
С
кучей
яичницы-болтуньи
и
жареных
помидоров
Get
my
phone
out,
'bout
to
give
this
girl
a
shout
see
if
she
had
Достаю
телефон,
собираюсь
позвонить
этой
девчонке,
узнать,
как
она
A
nice
time
last
night
up
town
ask
if
she
fancies
trying
it
again
Провела
прошлую
ночь
в
городе,
спросить,
не
хочет
ли
повторить
Sometime
then
call
grabs
the
phone
Когда-нибудь,
тут
мой
кореш
хватает
телефон
Hold
it
down
boy,
your
head's
getting
blurred
Подожди,
парень,
у
тебя
башка
не
варит
I
know
you
can't
stop
thinking
of
her
Я
знаю,
ты
не
можешь
перестать
думать
о
ней
By
all
means
you
can
vibe
with
this
girl
Конечно,
ты
можешь
общаться
с
этой
девчонкой
But
just
don't
mug
yourself,
thats
all
don't
mug
yourself
Но
только
не
позорься,
вот
и
всё,
не
позорься
Seriously
Mick
you
fucker
Серьёзно,
Мик,
блин
No
no
no
'cos
ya
know
what
I
mean
Нет,
нет,
нет,
потому
что
ты
понимаешь,
о
чём
я
Don't
mug
yourself
I'm
fucking,
I'm
know
why
Не
позорься,
я,
чёрт
возьми,
я
знаю
почему
Really
do
you
know
what
I
mean?
Ты
правда
понимаешь,
о
чём
я?
I
can
take
it
or
leave
it,
believe
and
then
calving
like
oi
Мне,
в
принципе,
всё
равно,
но
потом
я
начинаю
думать,
типа,
эй
You
need
to
hold
it
down
Jack,
put
your
phone
back
Тебе
нужно
успокоиться,
Джек,
положи
телефон
обратно
Quit
staring
into
space
and
eat
your
snack,
thats
that
Хватит
пялиться
в
пространство
и
ешь
свой
завтрак,
вот
и
всё
She'll
want
you
much
for
not
hanging
on
Ты
будешь
ей
гораздо
больше
нравиться,
если
не
будешь
бегать
за
ней
Stop
me
if
I'm
wrong,
stop
me
if
I'm
wrong
Останови
меня,
если
я
не
прав,
останови
меня,
если
я
не
прав
Why
should
she
be
the
one
who
decides
whether
its
Почему
она
должна
решать,
быть
отношениям
Off
or
on
or
on
or
off
or
on?
Или
нет,
или
да,
или
нет,
или
да?
Now
the
girl's
rude,
I
know
she's
rude
but
she's
screwed
Эта
девчонка
грубая,
я
знаю,
что
она
грубая,
но
она
тебя
охмурила
Right
through
you,
you'll
be
on
your
knees
soon
Насквозь,
ты
скоро
будешь
у
неё
на
коленях
Hold
it
down
boy,
your
head's
getting
blurred
Подожди,
парень,
у
тебя
башка
не
варит
I
know
you
can't
stop
thinking
of
her
Я
знаю,
ты
не
можешь
перестать
думать
о
ней
By
all
means
you
can
vibe
with
this
girl
Конечно,
ты
можешь
общаться
с
этой
девчонкой
But
just
don't
mug
yourself,
that's
all
don't
mug
yourself
Но
только
не
позорься,
вот
и
всё,
не
позорься
And
I'm
like,
honestly
it's
not
like
that,
your
acting
like
А
я
такой:
честно
говоря,
всё
не
так,
ты
ведёшь
себя
так,
будто
I'm
prancing
like
a
sap
jumping
when
she
claps
and
that
Я
скачу
как
дурак,
прыгаю,
когда
она
хлопает
в
ладоши,
и
всё
такое
Do
you
really
think
I
act
whack
'cos
I'm
tellin'
you
Ты
правда
думаешь,
что
я
веду
себя
как
придурок,
потому
что
я
тебе
говорю
Serving
the
aces
and
it's
game
set
and
match
Я
выигрываю,
и
это
игра,
сет
и
матч
Perfectly
in
control
of
this
goal,
I've
got
the
lead
role
Я
полностью
контролирую
эту
ситуацию,
у
меня
главная
роль
Won't
be
fooled
and
I'm
older
than
you're
told
Меня
не
обманешь,
и
я
старше,
чем
ты
думаешь
Girl
sold,
high
speeds
gold
Девчонка
куплена,
высокая
скорость,
золото
Game
over
game
over
too
cold
Игра
окончена,
игра
окончена,
слишком
холодно
Hold
it
down
boy,
your
head's
getting
blurred
Подожди,
парень,
у
тебя
башка
не
варит
I
know
you
can't
stop
thinking
of
her
Я
знаю,
ты
не
можешь
перестать
думать
о
ней
By
all
means
you
can
vibe
with
this
girl
Конечно,
ты
можешь
общаться
с
этой
девчонкой
But
just
don't
mug
yourself,
that's
all
don't
mug
yourself
Но
только
не
позорься,
вот
и
всё,
не
позорься
Hold
it
down
boy,
your
head's
getting
blurred
Подожди,
парень,
у
тебя
башка
не
варит
I
know
you
can't
stop
thinking
of
her
Я
знаю,
ты
не
можешь
перестать
думать
о
ней
By
all
means
you
can
vibe
with
this
girl
Конечно,
ты
можешь
общаться
с
этой
девчонкой
But
just
don't
mug
yourself,
thats
all
don't
mug
yourself
oh
yeah
Но
только
не
позорься,
вот
и
всё,
не
позорься,
о
да
Hold
it
down
boy,
your
head's
getting
blurred
Подожди,
парень,
у
тебя
башка
не
варит
I
know
you
can't
stop
thinking
of
her
Я
знаю,
ты
не
можешь
перестать
думать
о
ней
The
girl
is
she
as
smelly
ala
piss
Эта
девчонка,
она
что,
воняет
мочой?
She
must
have
crab
and
fuckin'
shrimp
in
her
teeth
У
неё,
наверное,
крабы
и
чёртовы
креветки
в
зубах
застряли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKE SKINNER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.