The Streets - Dry Your Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Streets - Dry Your Eyes




In one single moment, your whole life can turn round
В одно мгновение вся твоя жизнь может перевернуться.
I stand there for a minute, staring straight into the ground
Я стою там с минуту, уставившись в землю.
Lookin' to the left slightly, then lookin' back down
Смотрю немного влево, потом смотрю вниз.
The world feels like it's caved in, proper sorry frown
Мир чувствует себя так, словно он обвалился, правильный извиняющийся хмурый взгляд
Please let me show you where we could only just be for us
Пожалуйста, позволь мне показать тебе, где мы могли бы быть только для нас.
I can change, and I can grow, or we could adjust
Я могу измениться, я могу вырасти, или мы можем приспособиться.
The wicked thing about us is we always have trust
Самое плохое в нас - это то, что мы всегда доверяем друг другу.
We can even have an open relationship if you must
У нас даже могут быть открытые отношения, если ты хочешь.
I look at her, she stares almost straight back at me
Я смотрю на нее, она смотрит почти прямо на меня.
But her eyes glaze over, like she's looking straight through me
Но ее глаза остекленели, словно она смотрела сквозь меня.
Her eyes must have closed for what seems an eternity
Ее глаза, должно быть, закрылись на целую вечность.
When they open up she's looking down at her feet
Когда они открываются, она смотрит себе под ноги.
Dry your eyes mate
Вытри слезы приятель
I know it's hard to take, but her mind has been made up
Я знаю, это трудно принять, но она уже приняла решение.
There's plenty more fish in the sea
В море еще много рыбы.
Dry your eyes mate
Вытри слезы приятель
I know you want to make her see how much this pain hurts
Я знаю, ты хочешь, чтобы она увидела, как это больно.
But you've got to walk away now, it's over
Но теперь ты должен уйти, все кончено.
So then I move my hand up and down by my side
И тогда я двигаю рукой вверх и вниз рядом с собой.
It's shaking; my life is crashing before my eyes
Она трясется, моя жизнь рушится у меня на глазах.
I turn the palm of my hand up to face the skies
Я поднимаю ладонь к небу.
Touch the bottom of her chin and let out a sigh
Дотронься до ее подбородка и вздохни.
'Cause I can't imagine my life without you and me
Потому что я не могу представить свою жизнь без нас с тобой.
There's things I can't imagine doing
Есть вещи, которые я не могу себе представить.
Things I can't imagine seeing
Вещи, которые я не могу себе представить.
It weren't supposed to be easy, surely
Конечно, это не должно было быть легко.
Please, please, I'm begging, please
Пожалуйста, пожалуйста, я умоляю, пожалуйста.
She brings her hands up towards where my hands rested
Она поднимает руки к тому месту, где покоились мои руки.
She wraps her fingers around mine with the softness she's blessed with
Она обхватывает мои пальцы своей благословенной мягкостью.
She peels away my fingers, looks at me and then gestures
Она отрывает мои пальцы, смотрит на меня и жестикулирует.
By pushing my hand away to my chest, from hers
Отталкивая мою руку от своей груди, от ее.
Dry your eyes mate
Вытри слезы приятель
I know it's hard to take, but her mind has been made up
Я знаю, это трудно принять, но она уже приняла решение.
There's plenty more fish in the sea
В море еще много рыбы.
Dry your eyes mate
Вытри слезы приятель
I know you want to make her see how much this pain hurts
Я знаю, ты хочешь, чтобы она увидела, как это больно.
But you've got to walk away now, it's over
Но теперь ты должен уйти, все кончено.
And I'm just standing there
И я просто стою там.
I can't say a word
Я не могу сказать ни слова.
Because everything is just gone
Потому что все просто исчезло.
I've got nothing
У меня ничего нет.
Absolutely nothing
Абсолютно ничего
Trying to pull her close out of bear desperation
Пытаясь вытащить ее из медвежьего отчаяния.
Put my arms around her, trying to change what she's saying
Я обнимаю ее, пытаясь изменить то, что она говорит.
Pull my head level with hers so that she might engage in
Притяни мою голову на один уровень с ее, чтобы она могла принять участие в ...
Look in to her eyes to make her listen again
Загляни ей в глаза, чтобы она снова услышала.
I'm not gonna fucking just fucking leave it all now
Я ни хрена не собираюсь просто так бросать все это сейчас
'Cause you said it'd be forever, and that was your vow
Потому что ты сказал, что это будет навсегда, и это была твоя клятва.
And your gonna let our things simply crash and fall down
И ты позволишь нашим вещам просто разбиться и упасть
You're well out of order now, this is well out of town
Ты сейчас не в порядке, это далеко от города.
She pulls away my arms, tightly clamped round her waist
Она отводит мои руки, крепко обхватившие ее талию.
Gently pushes me back as she looks at me straight
Мягко отталкивает меня назад, глядя прямо на меня.
Turns around so she's now got her back to my face
Оборачивается так что теперь она стоит спиной к моему лицу
Takes one step forward, looks back, then walks away
Делает шаг вперед, оглядывается и уходит.
Dry your eyes mate
Вытри слезы приятель
I know it's hard to take, but her mind has been made up
Я знаю, это трудно принять, но она уже приняла решение.
There's plenty more fish in the sea
В море еще много рыбы.
Dry your eyes mate
Вытри слезы приятель
I know you want to make her see how much this pain hurts
Я знаю, ты хочешь, чтобы она увидела, как это больно.
But you've got to walk away now, it's over
Но теперь ты должен уйти, все кончено.
I know in the past I've found it hard to say
Я знаю в прошлом мне было трудно сказать
Telling you things, but not telling straight
Говорю тебе вещи, но не говорю прямо.
But the more I pull on your hand and say
Но чем больше я тяну тебя за руку и говорю:
The more you pull away
Чем больше ты отдаляешься
Dry your eyes mate
Вытри слезы приятель
I know it's hard to take, but her mind has been made up
Я знаю, это трудно принять, но она уже приняла решение.
There's plenty more fish in the sea
В море еще много рыбы.
Dry your eyes mate
Вытри слезы приятель
I know you want to make her see how much this pain hurts
Я знаю, ты хочешь, чтобы она увидела, как это больно.
But you've got to walk away now
Но сейчас ты должен уйти.





Writer(s): Mike Skinner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.