The Streets - Geezers Need Excitement - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Streets - Geezers Need Excitement




Geezerz need excitement
Чудики, нужно волнение.
If their lives don't provide them this they incite violence
Если их жизни не дают им этого, они провоцируют насилие.
Common sense simple common sense
Здравый смысл, простой здравый смысл.
Geezerz need excitement
Чудики, нужно волнение.
If their lives don't provide them this they incite violence
Если их жизни не дают им этого, они провоцируют насилие.
Common sense simple common sense
Здравый смысл, простой здравый смысл.
Out the club about three, to the take-away
Из клуба около трех, на вынос.
The shit-in-a-tray merchants, shops got special perchant for the disorderly
Продавцы дерьма в подносе, магазины получили особую склонность к беспорядкам.
Geezerz looking ordinary and a few looking leary
Гизерз выглядит обычным, а несколько-уставшим.
Chips fly round the sound of the latest chart entry
Фишки летят вокруг звука последней записи на чарте.
An incendiary waiting to blast
Зажигательный, ожидающий взрыва.
No harm with the contest who can throw the furthest
Нет вреда в соревновании, кто может бросить дальше всех.
Behind the counter they look nervous, but
За прилавком они нервничают, но ...
Carry on cutting the finest cuts of chicken from the big spinning stick
Продолжай резать лучшие кусочки курицы из большой прядильной палочки.
Then over flies a chip, flips, and hits you on the back
Затем над летит чип, переворачивается и бьет тебя по спине.
You spin round on the attack
Ты кружишься в атаке.
'Fuck you playing at? he looks like a cheshire cat, almost falls down
"На Х ** ты играешь? он похож на Чеширского кота, почти падает.
Your frowns and superman eye lasers don't even register
Твои хмурые глаза и Супермен-лазеры даже не регистрируются.
By now you want to leather this twat
Теперь ты хочешь сделать из кожи этого придурка.
And forever your gonna regret that, your choice of path
И вечно ты будешь сожалеть об этом, о своем выборе пути.
So mash his head up and your girls now fed up
Так что помаши ему голову, и твои девочки сыты по горло.
But stop to think and it's never gonna be the Jackie Chan scene it could have been to end up
Но перестань думать, и это никогда не будет сценой Джеки Чана, это могло бы закончиться.
Geezerz need excitement
Чудики, нужно волнение.
If their lives don't provide them this they incite violence
Если их жизни не дают им этого, они провоцируют насилие.
Common sense simple common sense
Здравый смысл, простой здравый смысл.
Geezerz need excitement
Чудики, нужно волнение.
If their lives don't provide them this they incite violence
Если их жизни не дают им этого, они провоцируют насилие.
Common sense simple common sense
Здравый смысл, простой здравый смысл.
So you owe someone money subbing scunny
Так что ты должен кому-то денег, убивая скунни.
Best pay me billy - no worries
Лучше заплати мне, Билли-не беспокойся.
One-fifty on sunday
Раз-пятьдесят в воскресенье.
But in someway that turns into wednesday
Но в какой-то момент это превращается в среду.
Then goes straight to pay on a hazy evening in the local bar-cafe
Затем идет расплатиться туманным вечером в местном баре-кафе.
What a way. What a way
Что за путь! что за путь!
Just to recap for those at the back, this is everyday tit-for-tat you owe your dealer and
Просто чтобы повторить для тех, кто сзади, это каждый день, когда ты должен своему дилеру.
Can't pay back fee
Не могу вернуть гонорар.
Suddenly he's the baddy
Внезапно он стал плохим.
So you tell your mates you could have him anyway, to look 'geez'.
Так что ты говоришь своим друзьям, что в любом случае можешь заполучить его, чтобы он выглядел "блин".
But he's a shady fuck, beamer three series, lock, stock and two fat fucks backing him up
Но он-тенистый х**, бимер, три серии, Замок, запас и два толстых***********, поддерживающий его.
Can't convey enough of his desire for the paper stuff
Не могу передать достаточно его желания о бумажных вещах.
In a blunt fashion Billy's angry with a passion
В тупой манере Билли злится на страсть.
So please just accept it ain't happening
Так что, пожалуйста, просто прими, что этого не происходит.
And go back to your runnins
И возвращайся к своим рунам.
'Cos you might get yourself in trouble one of these days
Потому что однажды ты можешь попасть в неприятности.
Geezerz need excitement
Чудики, нужно волнение.
If their lives don't provide them this they incite violence
Если их жизни не дают им этого, они провоцируют насилие.
Common sense simple common sense
Здравый смысл, простой здравый смысл.
Geezerz need excitement
Чудики, нужно волнение.
If their lives don't provide them this they incite violence
Если их жизни не дают им этого, они провоцируют насилие.
Common sense simple common sense
Здравый смысл, простой здравый смысл.
Get hold of this bird after pub closing hours
Заполучи эту птицу после закрытия паба.
Would your girl like this? No don't think so somehow, in the winter showers
Твоя девушка хотела бы этого? нет, не думай так как-нибудь, в зимних ливнях.
But she'll never know and your face will never show shit
Но она никогда не узнает, и твое лицо никогда не покажет дерьма.
This is how goes it and besides she was well fit
Вот так все и происходит, и к тому же она была в хорошей форме.
And who could resist
И кто мог бы сопротивляться?
Move up to the next place, a smooth club to flex bass beats and your best mates all down
Переходите на следующее место, гладкий клуб, чтобы сгибать басы и ваших лучших друзей.
Nice sound, smirnoff ice round.
Хороший звук, ледяная ухмылка.
MC's clowning, ruud boyz frowning
Клоунада ЭМ СИ, Рууд Бойз хмурый.
Everything's sweet everything's tucked-in.
Все прекрасно, все спрятано.
And round here were all downing.
И все вокруг были сбиты с ног.
But all of a sudden though, just through the smoke, is your bird laughing and joking with a
Но внезапно, только сквозь дым, твоя птичка смеется и шутит с ...
Bloke?
Парень?
Ain't just that either, as she moves closer,
И не только это, когда она приближается.
Miss-shape what looks like their lover - he's tonguing her.
Мисс-фигура, похожая на их любовника-он ласкает ее.
All rage sweeps up through your torso, your moreso ready to go over and show him whos man
Вся ярость проносится сквозь твое тело, твое нравоучение готово пойти и показать ему, кто человек.
Football fan style
Стиль фаната футбола.
Leave it in the can for a while, cos even as they smile you still got choices
Оставь это в банке на некоторое время, потому что даже когда они улыбаются, у тебя все еще есть выбор.
Don't listen to them voices
Не слушай их голоса.
And at the end of the day you may just have caused this
И в конце концов, ты, возможно, вызвал это.
So leave the forces
Так оставь же силы.
Geezerz need excitement
Чудики, нужно волнение.
If their lives don't provide them this they incite violence
Если их жизни не дают им этого, они провоцируют насилие.
Common sense simple common sense
Здравый смысл, простой здравый смысл.
Geezerz need excitement
Чудики, нужно волнение.
If their lives don't provide them this they incite violence
Если их жизни не дают им этого, они провоцируют насилие.
Common sense simple common sense.
Здравый смысл, простой здравый смысл.





Writer(s): MICHAEL GEOFFREY SKINNER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.