Paroles et traduction The Streets - Get Out of My House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go,
get
out
of
my
house
Уходи,
убирайся
из
моего
дома.
Please
and
actually
give
me
back
my
keys
Пожалуйста,
верни
мне
мои
ключи.
But
I'll
be
proper
angry
Но
я
буду
по-настоящему
зол.
If
you're
not
back
later
on
your
knees
Если
ты
не
вернешься
позже
на
колени.
Look,
if
I'm
talking
to
you
you
shouldn't
be
gawping
in
thin
air
Слушай,
если
я
говорю
с
тобой,
ты
не
должна
зевать
в
воздухе.
You're
so
selfish
but
what
about
us,
as
in
pair?
Ты
такая
эгоистка,
но
как
насчет
нас,
как
в
паре?
I
needed
you
to
come
over
man,
I
needed
you
to
be
near
Мне
нужно,
чтобы
ты
пришел,
чувак,
мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом.
I'm
about
to
do
something
crazy,
you'll
regret
this,
I
swear
Я
собираюсь
сделать
что-нибудь
безумное,
ты
пожалеешь
об
этом,
клянусь.
This
one
time
I
really
needed
you
to
head
over
mine
where
В
этот
раз
мне
очень
нужно,
чтобы
ты
направилась
ко
мне.
I
was
throwing
up
all
morning
it
was
all
in
my
hair
Меня
тошнило
все
утро,
все
это
было
в
моих
волосах.
Then
because
I
was
so
dizzy
I
almost
fell
down
the
stairs
Потом,
потому
что
у
меня
кружилась
голова,
я
чуть
не
упал
с
лестницы.
Like
you
always
do,
you
know,
you
just
don't
fucking
care
Как
и
всегда,
знаешь,
тебе
просто
все
равно.
Go,
get
out
of
my
house
Уходи,
убирайся
из
моего
дома.
Please
and
actually
give
me
back
my
keys
Пожалуйста,
верни
мне
мои
ключи.
But
I'll
be
proper
angry
Но
я
буду
по-настоящему
зол.
If
you're
not
back
later
on
your
knees
Если
ты
не
вернешься
позже
на
колени.
Look,
come
on,
calm
down,
it
wasn't
all
totally
like
that
Послушай,
давай,
успокойся,
все
было
не
совсем
так.
You're
over-reacting
just
a
bit,
maybe
we
can
sit
down
and
chat?
Ты
слишком
остро
реагируешь,
может,
мы
сядем
и
поболтаем?
It's
just
you
know
I
had
stuff
to
do,
you
know,
this
and
that
Просто
ты
знаешь,
что
у
меня
были
дела,
ты
знаешь,
это
и
это.
Maybe
it
wasn't
so
important
as
you
being
in
the
sack
Может,
это
было
не
так
важно,
как
быть
в
постели.
But
I
had
to
sort
out
my
pills
man,
I
needed
to
stock
up
my
stash
Но
я
должен
был
разобраться
со
своими
таблетками,
чувак,
мне
нужно
было
запастись
заначкой.
I
couldn't
do
it
any
other
day,
I
had
to
do
it
then,
quick,
snap
Я
не
смог
бы
сделать
это
в
другой
день,
я
должен
был
сделать
это,
быстро,
быстро.
And
you
didn't
want
me
there
last
Sat
so
I
left
you
on
your
jack
И
ты
не
хотел,
чтобы
я
был
там
в
последний
раз,
поэтому
я
оставил
тебя
на
своем
валете.
And
this
Saturday
I
thought
it
was
the
same
deal
И
в
эту
субботу
я
думал,
что
все
будет
так
же.
As
last
Sat
at
your
gaff
В
последний
раз
я
сидел
на
твоей
заднице.
Go,
get
out
of
my
house
Уходи,
убирайся
из
моего
дома.
Please
and
actually
give
me
back
my
keys
Пожалуйста,
верни
мне
мои
ключи.
But
I'll
be
proper
angry
Но
я
буду
по-настоящему
зол.
If
you're
not
back
later
on
your
knees
Если
ты
не
вернешься
позже
на
колени.
You
don't
care
about
my
broken
TV
Тебе
плевать
на
мой
сломанный
телевизор.
I
sit
on
my
sofa
all
day
smoking
weed
Я
сижу
на
диване
весь
день,
курю
травку.
I
never
phoned
that
bloke
from
the
TV
company
Я
никогда
не
звонил
тому
парню
из
телекомпании.
So
please
don't
be
like
this,
please,
please,
please
Так
что,
пожалуйста,
не
будь
таким,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста.
Actually
now
I
think
about
it,
what
am
I
guilty
about?
На
самом
деле,
теперь
я
думаю
об
этом,
в
чем
моя
вина?
I
felt
like
I
was
in
the
wrong,
I
felt
like
I
was
the
lout
Мне
казалось,
что
я
был
неправ,
мне
казалось,
что
я
был
слабаком.
Oi,
this
is
what
happened
last
Saturday
now,
I
think
I
remember
now
Эй,
вот
что
случилось
в
прошлую
субботу,
кажется,
я
помню.
You
were
ill
last
Saturday
and
two
weeks
before
that
little
'bout
Ты
был
болен
в
прошлую
субботу
и
за
две
недели
до
этого
маленького
боя.
You
know
I
need
that
medication
for
my
epilepsy
now
Ты
знаешь,
мне
нужно
лекарство
от
эпилепсии.
Or
I
run
the
risk
of
having
a
fit,
you
know
I
can't
go
without
Или
я
рискую
иметь
припадок,
ты
знаешь,
я
не
могу
без
этого.
So
when
you
being
in
bed
is
because
last
night
you
got
pissed
Так
что,
когда
ты
лежишь
в
постели,
это
потому,
что
прошлой
ночью
ты
разозлился.
It's
you
that's
being
selfish,
it's
you
that
don't
give
a
shit
Это
ты
ведешь
себя
эгоистично,
это
тебе
насрать.
I'm
gone,
I'll
get
out
your
house
Я
ухожу,
я
выберусь
из
твоего
дома.
Then
I'll
never
be
back
again
Тогда
я
больше
никогда
не
вернусь.
But
I'll
still
be
'cieving
Но
я
все
равно
буду
получать.
When
you
text
me
to
make
up
and
be
friends
Когда
ты
пишешь
мне,
чтобы
я
помирился
и
подружился.
So
there
you
go,
eh?
Don't
try
and
gimme
that
shit,
right?
Так
что
давай,
не
пытайся
дать
мне
это
дерьмо,
так?
Because,
d'you
know
what
I
mean?
Потому
что,
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
You're
not
exactly
fuckin',
y'know
d'you
know
what
I
mean?
Ты
не
совсем
ебанутый,
понимаешь,
о
чем
я?
It
don't
really
matter
anymore,
d'you
know
what
I
mean?
Это
больше
не
имеет
значения,
понимаешь,
о
чем
я?
It's
hard
enough
to
remember
my
opinions
Мне
трудно
вспомнить
свое
мнение.
Without
remembering
my
reasons
for
them
Не
помня
моих
причин
для
них.
You're
confusing
me
now
Ты
сбиваешь
меня
с
толку,
теперь
I'm
not
gonna
give
you
an
example,
I
can't
remember
an
example
Я
не
собираюсь
давать
тебе
пример,
я
не
могу
вспомнить
пример.
You
do
it
all
the
time,
you
know,
that
thing
that
you
do
Ты
делаешь
это
все
время,
ты
знаешь,
то,
что
ты
делаешь.
I
look,
I
can't
remember
when
you
last
did
it
can
I?
I'm
gone
anyway
Я
смотрю,
я
не
могу
вспомнить,
когда
ты
в
последний
раз
делал
это,
могу
ли
я?
я
все
равно
ушел.
I'm
never
gonna
darken
your
towers
again,
I'll
tell
you
that
Я
больше
никогда
не
буду
темнеть
твои
башни,
я
скажу
тебе
это.
And
that
thing
about
femme
fatal
yeah?
И
эта
штука
о
роковой
женщине,
да?
She's
fit,
and
she's
fitter
than
you
anyway
Она
в
форме,
и
она
в
любом
случае
лучше
тебя.
I
like
her,
d'you
know
what
I
mean?
I'm
never
gonna
meet
her
Она
мне
нравится,
ты
понимаешь,
о
чем
я?
я
никогда
не
встречу
ее.
So
before
you
get
these
jealous
I
like
her,
y'know
Так
что,
прежде
чем
ты
начнешь
ревновать,
она
мне
нравится.
You
can
turn
that
off
Ты
можешь
выключить
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKE SKINNER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.