Paroles et traduction The Streets - Going Through Hell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going Through Hell
Проходя через ад
It's
not
the
size
of
the
dog
in
the
fight
Дело
не
в
размере
собаки
в
драке,
But
the
fight
in
the
dog
А
в
драке
в
собаке.
Let's
surprise
and
take
a
slog
Давай
удивим
и
ввяжемся
в
драку,
And
if
you
get
a
knife
from
behind
there
И
если
тебе
воткнут
нож
в
спину,
Know
you're
nice
and
in
front
Знай,
что
ты
хороша
и
впереди.
Do
it,
do
it
Сделай
это,
сделай
это.
I
wouldn't
say
a
word
'til
I've
walked
a
mile
in
your
shoes
Я
бы
не
сказал
ни
слова,
пока
не
пройду
милю
в
твоих
туфлях,
But
once
a
mile
from
you
Но
пройдя
милю
от
тебя,
I'll
utter
what
the
fuck
I
choose
Я
скажу
все,
что
захочу,
Wearing
nice
new
shoes
Надев
новые
красивые
туфли.
Do
it,
do
it
Сделай
это,
сделай
это.
If
you're
going
through
hell
Если
ты
проходишь
через
ад,
If
you're
going
through
hell
Если
ты
проходишь
через
ад,
If
you're
going
through
hell
Если
ты
проходишь
через
ад,
If
you're
going
through
hell
Если
ты
проходишь
через
ад,
Keep
going
Продолжай
идти.
Fall
down
five
times,
rise
up
six
Упади
пять
раз,
поднимись
шесть.
Give
the
good
news
by
way
of
fists
Неси
благую
весть
кулаками.
The
mind
plays
tricks
on
the
fighter
who
wishes
Разум
играет
злые
шутки
с
бойцом,
который
желает,
Kindness
is
right
and
both
sides
win
Чтобы
доброта
победила,
и
обе
стороны
выиграли.
Push
the
limits
of
stubbornness
to
Расширь
границы
упрямства,
Finish
up
above
the
stubbornness
of
silly
limits
Чтобы
закончить
выше
упрямства
глупых
ограничений.
Run
the
ring
around
your
finger
Обведи
вокруг
пальца,
And
build
the
ring
around
to
bring
it,
bring
it
И
построй
кольцо
вокруг,
чтобы
принести
это,
принести
это.
If
you're
going
through
hell
Если
ты
проходишь
через
ад,
If
you're
going
through
hell
Если
ты
проходишь
через
ад,
If
you're
going
through
hell
Если
ты
проходишь
через
ад,
If
you're
going
through
hell
Если
ты
проходишь
через
ад,
Keep
going
Продолжай
идти.
If
you
can't
join
them,
beat
them
Если
не
можешь
присоединиться
к
ним,
победи
их.
If
you
won't
'roid
up,
be
friends
Если
не
хочешь
принимать
стероиды,
будь
другом.
The
joy
of
the
fight
is
the
fight
in
the
boy
Радость
борьбы
— это
борьба
в
парне.
I'm
making
this
up
now,
finding
a
point
Я
сейчас
это
выдумываю,
ища
смысл.
Is
it
if
you
can't
win,
then
run
Если
не
можешь
победить,
тогда
беги.
The
coming
two
fists
is
the
fun
of
the
thing
Надвигающиеся
два
кулака
— это
самое
интересное.
It's
all
just
lads
and
the
normal
ambiance
Это
все
просто
парни
и
обычная
атмосфера
For
a
stabbing,
call
an
ambulance
Для
ножевого
ранения,
вызывай
скорую.
I
can
resist
anything
but
temptation
Я
могу
противостоять
всему,
кроме
искушения.
Lead
me
not
into
that
place
Не
веди
меня
в
это
место.
I
can
find
it
myself
Я
могу
найти
его
сам.
I
can
resist
anything
but
temptation
Я
могу
противостоять
всему,
кроме
искушения.
Lead
me
not
into
that
place
Не
веди
меня
в
это
место.
I
can
find
it
myself
Я
могу
найти
его
сам.
Your
hero
is
only
ordinary
Твой
герой
всего
лишь
обычный.
Is
just
a
hero,
a
moment
more
than
you
and
me
Просто
герой,
на
мгновение
больше,
чем
ты
и
я.
You
have
nothing
to
lose
but
your
chains
Тебе
нечего
терять,
кроме
своих
цепей.
So
it
maybe
might
rain
Так
что,
возможно,
пойдет
дождь,
And
yeah,
maybe
slight
pain
И
да,
возможно,
небольшая
боль,
Or
a
day
light
slain
Или
смерть
средь
бела
дня.
Do
it,
do
it
Сделай
это,
сделай
это.
At
the
end
of
the
tunnel
В
конце
туннеля
There
is
always
light
Всегда
есть
свет.
It
just
might
be
a
train
Это
может
быть
просто
поезд.
If
you're
going
through
hell
Если
ты
проходишь
через
ад,
If
you're
going
through
hell
Если
ты
проходишь
через
ад,
If
you're
going
through
hell
Если
ты
проходишь
через
ад,
If
you're
going
through
hell
Если
ты
проходишь
через
ад,
Keep
going
Продолжай
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harvey Robert Michael Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.