The Streets - Has It Come to This (Mike Mago remix) - traduction des paroles en allemand




Has It Come to This (Mike Mago remix)
Ist es so weit gekommen (Mike Mago Remix)
Has it come to this
Ist es so weit gekommen
Oh, oh oh oh
Oh, oh oh oh
Original pirate material
Originales Piratenmaterial
You're listenin' to The Streets
Du hörst The Streets
Lock down your aerial x2
Schließ deine Antenne ab x2
Make yourself at home
Fühl dich wie zu Hause
We got Diesel or some of that home grown
Wir haben Diesel oder etwas Selbstangebautes
Sit back in your throne
Setz dich zurück in deinen Thron
Turn off your phone cause this is our zone
Schalte dein Telefon aus, denn das ist unsere Zone
Videos, televisions
Videos, Fernseher
64s, PlayStations
64er, PlayStations
Web henry with precision
Web Henry mit Präzision
Few herbs and a bit of Benson
Ein paar Kräuter und ein bisschen Benson
But don't forget the Rizla
Aber vergiss die Rizla nicht
Lean like the Tower Of Piza
Schief wie der Turm von Pisa
These are...
Das sind...
A ways a...
Möglichkeiten...
And this is a day in the life of a geezer
Und das ist ein Tag im Leben eines Kerls
For this ain't a club track
Denn das ist kein Club-Track
Pull out your sack and sit back
Hol deinen Sack raus und setz dich zurück
Whether you white or black
Egal ob du weiß oder schwarz bist
Smoke weed, chase brown or toot rock
Rauch Gras, jag braunes Zeug oder zieh Koks
We're on a mission
Wir sind auf einer Mission
Support the cause, sign a petition
Unterstütze die Sache, unterschreibe eine Petition
Summon all your wisdom
Ruf all deine Weisheit zusammen
The music's a gift from the man on high
Die Musik ist ein Geschenk vom Mann da oben
The Lord and his children
Der Herr und seine Kinder
Trip or team of your rudeboys
Trip oder Team deiner Rüpel
Come rain or snow the boodah flows
Komm Regen oder Schnee, der Stoff fließt
You don't know
Du weißt es nicht
Stand on the corner
Steh an der Ecke
Watch the show cause life moves slow
Schau dir die Show an, denn das Leben bewegt sich langsam
Sort your shit out and then roll
Bring deine Sachen in Ordnung und dann roll los
Sex, drugs and on the dole
Sex, Drogen und auf Stütze
Some men rise, some men fall
Manche Männer steigen auf, manche Männer fallen
I hear you call
Ich höre dich rufen
Stand tall now
Steh jetzt aufrecht
Has it come to this
Ist es so weit gekommen
Oh, oh oh oh
Oh, oh oh oh
Original pirate material
Originales Piratenmaterial
You're listenin' to The Streets
Du hörst The Streets
Lock down your aerial x2
Schließ deine Antenne ab x2
I'm just spittin'
Ich spucke nur
Think I'm ghetto, stop dreaming
Denk ich bin Ghetto, hör auf zu träumen
My data's streaming
Meine Daten streamen
I'm givin your bird them feelings
Ich gebe deiner Süßen diese Gefühle
Touch your toes then touch the ceiling
Berühre deine Zehen, dann berühre die Decke
We walk the tight rope of streed cred
Wir gehen auf dem Drahtseil der Straßen-Glaubwürdigkeit
Keep my dogs fed
Halte meine Hunde satt
All jungle, all garage heads
Alle Jungle-, alle Garage-Köpfe
Gold teeth, Valentinos and dreads now
Goldzähne, Valentinos und Dreads jetzt
Verbally slapped up, physically tip top
Verbal verprügelt, körperlich topfit
Spinally ripped up
Wirbelsäule aufgerissen
I do the science on my laptop
Ich mache die Wissenschaft auf meinem Laptop
And get my boys mashed up
Und bringe meine Jungs durcheinander
You're listening to The Streets
Du hörst The Streets
You'll bear witness to some amazing feats
Du wirst Zeuge einiger erstaunlicher Leistungen
Bravery in the face of defeat
Tapferkeit angesichts der Niederlage
All line up and grab your seat
Alle aufstellen und Platz nehmen
Cos Tony's got a new motor
Denn Tony hat einen neuen Wagen
SR Nova
SR Nova
Drivin like a joyrider
Fährt wie ein Autodieb
Speeding to the corner
Rast zur Ecke
Your mother warned you to sound system banger
Deine Mutter hat dich vor dem Soundsystem-Kracher gewarnt
Has it come to this
Ist es so weit gekommen
Oh, oh oh oh
Oh, oh oh oh
Original pirate material
Originales Piratenmaterial
You're listenin' to The Streets
Du hörst The Streets
Lock down your aerial x2
Schließ deine Antenne ab x2
My underground train runs from Mile End to Ealing
Mein Untergrundzug fährt von Mile End nach Ealing
From Brixton to Bounds Green
Von Brixton nach Bounds Green
My spittin's dirty
Mein Spucken ist schmutzig
My beats are clean
Meine Beats sind sauber
So smoke weed and be lean
Also rauch Gras und sei schlank
I step out my yard through the streets
Ich trete aus meinem Hof auf die Straßen
In the dead heat
In der größten Hitze
All I got's my spirit and my beats
Alles, was ich habe, ist mein Geist und meine Beats
I play fair don't cheat
Ich spiele fair, betrüge nicht
And keep the gangsters sweet
Und halte die Gangster bei Laune
Turn the page
Schlag die Seite um
Don't rip it out at your rage
Reiß sie nicht in deiner Wut heraus
Move to the next stage
Geh zur nächsten Stufe
Lock the rage inside the cage
Sperr die Wut in den Käfig
Like SK, it's a new day
Wie SK, es ist ein neuer Tag
But don't take the shortcut through the subway
Aber nimm nicht die Abkürzung durch die U-Bahn
Its pay or play
Es ist zahlen oder spielen
These geeers walk the gangway
Diese Kerle gehen den Gangway
Deep-seated urban decay
Tiefsitzender städtischer Verfall
Deep-seated urban decay
Tiefsitzender städtischer Verfall
Rip down posters alight from last week's big garage night
Reiß Plakate ab, die von der letzten großen Garage-Nacht leuchten
And the next Tyson fight
Und dem nächsten Tyson-Kampf
I cook 'em at 90 degrees farenheit
Ich koche sie bei 90 Grad Fahrenheit
And don't copy the copyright
Und kopiere nicht das Urheberrecht
I got 'em in my sights
Ich habe sie im Visier
Blinded with the lights
Geblendet von den Lichtern
Taken to dizzy new heights
In schwindelerregende neue Höhen gebracht
Blinded with the lights
Geblendet von den Lichtern
Blinded with the lights
Geblendet von den Lichtern
Dizzy new heights
Schwindelerregende neue Höhen
Has it come to this
Ist es so weit gekommen
Oh, oh oh oh
Oh, oh oh oh
Original pirate material
Originales Piratenmaterial
You're listenin' to The Streets
Du hörst The Streets
Lock down your aerial x2
Schließ deine Antenne ab x2





Writer(s): Mike Skinner, Tommie Ford, Tina Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.