The Streets feat. Roll Deep - Let's Push Things Forward (feat. Roll Deep) - The Streets Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Streets feat. Roll Deep - Let's Push Things Forward (feat. Roll Deep) - The Streets Remix




This ain′t the down it's a upbeat
Это не падение это подъем
Make it complete, so what′s the story?
Завершите его, так что же это за история?
Guaranteed accuracy, enhanced CD
Гарантированная точность, усиленный CD
Latest technology, darts at Treble 20
Новейшие технологии, дротики на высоких частотах 20
Huge non recuperable advance, majors be vigilant
Огромный невосполнимый прогресс, майоры будьте бдительны
I excel in both content and deliverance
Я преуспеваю как в содержании, так и в освобождении.
So let's put on our classics
Так что давайте поставим нашу классику.
And we'll have a little dance, shall we?
И мы немного потанцуем, не так ли?
No sales pitch, no media hype
Никаких продаж, никакой шумихи в СМИ.
No hydro, it′s nice and ripe
Нет гидропона, он хороший и спелый.
I speak in communications in BOLD type
Я говорю в сообщениях жирным шрифтом
This ain′t your archetypal street sound
Это не твой архетипичный уличный звук.
Scan for ultrasounds north, south, east, west
Сканирование на ультразвук Север, Юг, Восток, Запад
And all 'round and then to the underground
И все кругом, а потом в подземелье.
You say that everything sounds the same
Ты говоришь, что все звучит одинаково,
Then you go buy them
а потом идешь их покупать.
There′s no excuses my friend
Никаких оправданий друг мой
Let's push things forward
Давай двигаться вперед
You say that everything sounds the same
Ты говоришь, что все звучит одинаково,
Then you go buy them
а потом идешь их покупать.
There′s no excuses my friend
Никаких оправданий друг мой
Let's push things forward
Давай двигаться вперед
As we progress to the checkpoint
По мере продвижения к контрольной точке
I wholeheartedly agree with your viewpoint
Я всем сердцем согласен с вашей точкой зрения.
But this ain′t your typical Garage joint
Но это не типичный гараж.
I make points which hold significance
Я делаю выводы, которые имеют значение.
That ain't a bag, it's a shipment
Это не мешок, это груз.
This ain′t a track, it′s a movement
Это не трек, это движение.
I got the settlement
Я получил расчет.
My frequencies are transient
Мои частоты преходящи.
And resonate your eardrums
И резонируют ваши барабанные перепонки.
I make bangers not anthems
Я сочиняю хиты, а не гимны.
Leave that to the Artful Dodger
Предоставь это искусному ловкачу.
The broad shouldered, 51% shareholder
Широкоплечий, 51% - ный акционер.
You won't find us on Alta Vista, cult classic, not bestseller
Вы не найдете нас на Альта-Виста, культовой классике, а не бестселлере.
You′re gonna need more power
Тебе понадобится больше энергии.
Plug in the free phase and the generator
Подключите свободную фазу и генератор.
Crank it up to the gigawatts
Доведите его до гигаватт!
Critics ready with your potshots, the plot thickens
Критики готовы к вашим выстрелам, сюжет сгущается.
Put on your mittens for these sub-zero conditions
Надень свои варежки для этих минусовых условий.
But remember I'm just spittin′
Но помни, что я просто читаю.
Remember I'm just spittin′
Помни, я просто читаю.
Once bitten forever smitten
Однажды укушенный навсегда сраженный
You say that everything sounds the same
Ты говоришь, что все звучит одинаково,
Then you go buy them
а потом идешь их покупать.
There's no excuses my friend
Никаких оправданий друг мой
Let's push things forward
Давай двигаться вперед
You say that everything sounds the same
Ты говоришь, что все звучит одинаково,
Then you go buy them
а потом идешь их покупать.
There′s no excuses my friend
Никаких оправданий друг мой
Let′s push things forward
Давай двигаться вперед
Split jewels like eastern riches, junkie fixes
Расколотые драгоценности, как восточные богатства, наркоманы.
Around here we say birds, not bitches
Здесь мы говорим "птицы", а не "суки".
As London Bridge burns down, Brixton's burnin′ up
Пока Лондонский мост сгорает дотла, Брикстон сгорает дотла.
Turns out you're in luck so I know this dodgy fuck in The Duck
Оказывается, тебе повезло, так что я знаю этого хитрого ублюдка в утке.
So it′s just another show flick
Так что это всего лишь очередное шоу.
From your local city poet
От вашего местного городского поэта
In case you geezers don't know it
На случай, если вы, чудаки, этого не знаете.
Lets push things forward
Давайте двигаться вперед
It′s a tall order but we're taller
Это непросто, но мы выше.
Callin' all mawlers, backstreet brawlers
Зову всех маулеров, уличных драчунов.
Corner shop crawlers, victories flawless
Краулеры угловых магазинов, безупречные победы
Love us or hate us but don′t slate us
Любите нас или ненавидьте, но не уничтожайте нас.
Don′t conform to formulas
Не подчиняйтесь формулам.
Pop genres and such, Sharp darts, Double Dutch
Поп-жанры и тому подобное, острые дротики, двойной голландец
Parked cars, troubles a much with more Bud
Припаркованные машины, неприятности гораздо больше.
Let's push things forward
Давай двигаться вперед
You say that everything sounds the same
Ты говоришь, что все звучит одинаково,
Then you go buy them
а потом идешь их покупать.
There′s no excuses my friend
Никаких оправданий друг мой
Let's push things forward
Давай двигаться вперед
You say that everything sounds the same
Ты говоришь, что все звучит одинаково,
Then you go buy them
а потом идешь их покупать.
There′s no excuses my friend
Никаких оправданий друг мой
Let's push things forward
Давай двигаться вперед





Writer(s): Skinner Michael Geoffrey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.