Paroles et traduction The Streets - Never Went to Church (Radio Edit)
Two
great
European
narcotics,
Два
больших
европейских
наркотика.
Alcohol
and
Christianity,
Алкоголь
и
христианство.
I
know
which
one
I
prefer
Я
знаю,
какой
из
них
я
предпочитаю.
We
never
went
to
church,
Мы
никогда
не
ходили
в
церковь.
Just
get
on
with
work
and
sometimes
things'll
hurt,
Просто
продолжай
работать,
и
иногда
будет
больно,
But
it's
hit
me
since
you
left
us,
но
это
поражает
меня
с
тех
пор,
как
ты
ушла
от
нас.
And
it's
so
hard
not
to
search.
И
так
трудно
не
искать.
If
you
were
still
about,
Если
бы
ты
все
еще
был
рядом...
I'd
ask
you
what
I'm
supposed
to
do
now,
Я
бы
спросил
Тебя,
что
мне
теперь
делать.
I
just
get
a
bit
scared,
Мне
просто
немного
страшно.
Every
now,
Каждый
раз
...
Hope
I
made
you
proud.
Надеюсь,
ты
гордишься
мной.
On
your
birthday
when
mum
passed
the
forks
and
spoons,
В
твой
день
рождения,
когда
мама
прошла
мимо
вилок
и
ложек,
I
put
my
head
on
the
table
I
was
so
distraught
with
you,
я
положила
голову
на
стол,
я
была
так
расстроена
тобой.
You
tidied
your
things
into
the
bin,
Ты
прибрала
свои
вещи
в
мусорное
ведро.
The
more
poorly
you
grew,
Чем
хуже
ты
рос,
So
there's
nothing
of
yours
to
hold
or
to
talk
to.
Тем
больше
тебе
нечего
держать
или
говорить.
You'd
put
your
hand
up
and
interrupt
the
conversation
with
a,
but.
Ты
бы
подняла
руку
и
прервала
разговор,
но...
People
say
I
interrupt
people
with
the
same
look.
Люди
говорят,
что
я
перебиваю
людей
одним
и
тем
же
взглядом.
Sometimes
I
think
so
hard
I
can't
remember
how
your
face
looked,
Иногда
я
думаю
так
сильно,
что
не
могу
вспомнить,
как
выглядело
твое
лицо.
Started
reading
about
dreams
in
your
favourite
book.
Я
начал
читать
о
снах
в
твоей
любимой
книге.
I
panic
and
pace
when
I
can't
see
the
right
thing
to
do.
Я
в
панике
и
темпе,
когда
не
вижу,
что
делать.
You'd
be
scratching
your
head
through
the
best
advice
you
knew.
Ты
бы
поцарапал
себе
голову
лучшим
советом,
который
знал.
And
I
feel
sad
I
can't
hear
you
reciting
it
through,
И
мне
грустно,
что
я
не
слышу,
как
ты
произносишь
это.
I
miss
you
dad
but
I've
got
nothing
to
remind
me
of
you
Я
скучаю
по
тебе,
папа,
но
мне
нечего
напоминать
о
тебе.
I
needed
a
break
when
your
book
about
dreams
was
taken,
Мне
нужен
был
перерыв,
когда
твоя
книга
о
мечтах
была
взята.
I
needed
to
pray
or
see
a
priest
that
day,
Мне
нужно
было
помолиться
или
увидеть
священника
в
тот
день.
I
needed
to
leave
this
trade
and
just
heave
it
away.
Мне
нужно
было
оставить
эту
сделку
и
просто
избавиться
от
нее.
But
I
cleaned
up
my
place
like
you
so
I
could
see
things
straight.
Но
я
убирался
так
же,
как
и
ты,
чтобы
все
было
ясно.
I
never
cared
about
God
when
life
was
sailin'
on
the
calm,
Я
никогда
не
заботился
о
Боге,
когда
жизнь
плыла
в
тишине.
So
I
said
I'd
get
my
head
down
and
I'd
deal
with
the
ache
in
my
heart,
И
я
сказал,
что
опущу
голову
и
справлюсь
с
болью
в
сердце.
And
for
that
if
God
exists
I'd
reckon
he'd
pay
me
regard,
И
за
это,
если
Бог
существует,
я
бы
подумал,
что
он
проявит
ко
мне
уважение.
Mum
says
me
and
you
are
the
same
from
the
start.
Мама
говорит,
что
мы
с
тобой
с
самого
начала
одинаковы.
I
guess
than
you
did
leave
me
something
to
remind
me
of
you,
Думаю,
ты
оставила
мне
что-то,
что
напомнило
мне
о
тебе.
Everytime
I
interrupt
someone
like
you
used
to,
Каждый
раз,
когда
я
прерываю
кого-то,
как
ты,
When
I
do
something
like
you
you'll
be
on
my
mind
or
through,
Когда
я
делаю
что-то
вроде
тебя,
ты
будешь
в
моих
мыслях,
'Cause
I
forgot
you
left
me
behind
to
remind
me
of
you.
потому
что
я
забыла,
что
ты
оставила
меня,
чтобы
напомнить
о
себе.
But
you
you
still
tell
me
how
you
didn't
know
what
to
do
even
now,
Но
ты
все
еще
говоришь
мне,
как
ты
не
знала,
что
делать,
даже
сейчас,
And
then
I'm
not
so
scared
somehow,
И
тогда
я
не
так
боюсь,
'Cause
I
know
that
you'd
be
proud.
потому
что
я
знаю,
что
ты
будешь
гордиться.
I
got
a
good
one
for
you
dad,
У
меня
есть
хорошая
песня
для
тебя,
папа.
I'm
gonna
see
a
priest,
a
Rabbi
and
a
Protestant
clergyman,
Я
увижу
священника,
раввина
и
протестантского
священника.
You
always
said
I
should
hedge
my
bets.
Ты
всегда
говорила,
что
я
должен
хеджировать
свои
ставки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skinner Michael Geoffrey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.