Paroles et traduction The Streets - Never Went to Church
Two
great
European
narcotics,
Два
великих
европейских
наркотика,
Alcohol
and
Christianity,
Алкоголь
и
христианство,
I
know
which
one
I
prefer
Я
знаю,
что
мне
больше
нравится.
We
never
went
to
church,
Мы
никогда
не
ходили
в
церковь.
Just
get
on
with
work
and
sometimes
things'll
hurt,
Просто
продолжай
работать,
и
иногда
будет
больно,
But
it's
hit
me
since
you
left
us,
Но
это
ударило
меня
с
тех
пор,
как
ты
ушла
от
нас.
And
it's
so
hard
not
to
search.
И
так
трудно
не
искать.
If
you
were
still
about,
Если
бы
ты
все
еще
был
рядом...
I'd
ask
you
what
I'm
supposed
to
do
now,
Я
бы
спросил
Тебя,
что
мне
теперь
делать.
I
just
get
a
bit
scared,
Мне
просто
становится
немного
страшно.
Hope
I
made
you
proud.
Надеюсь,
ты
мной
гордишься.
On
your
birthday
when
mom
passed
the
forks
and
spoons,
В
твой
день
рождения,
когда
мама
передавала
мне
вилки
и
ложки,
I
put
my
head
on
the
table
I
was
so
distraught
with
you,
Я
положила
голову
на
стол,
я
была
так
расстроена
из-за
тебя.
You
tidied
your
things
into
the
bin,
Ты
убрал
свои
вещи
в
мусорное
ведро.
The
more
poorly
you
grew,
Чем
хуже
ты
росла,
So
there's
nothing
of
yours
to
hold
or
to
talk
to.
Тем
больше
у
тебя
не
было
ничего,
что
можно
было
бы
обнять
или
с
кем
можно
было
бы
поговорить.
Put
your
hand
up
and
interrupt
the
conversation
with
a,
but.
Поднимите
руку
и
прервите
разговор,
сказав
"но".
People
say
I
interrupt
people
with
the
same
look.
Люди
говорят,
что
я
перебиваю
людей
одним
и
тем
же
взглядом.
Sometimes
I
think
so
hard
I
can't
remember
how
your
face
looked,
Иногда
я
так
сильно
думаю,
что
не
могу
вспомнить,
как
выглядело
твое
лицо.
Started
reading
about
dreams
in
your
favourite
book.
Начал
читать
о
снах
в
твоей
любимой
книге.
Panic
and
pace
when
I
can't
see
the
right
thing
to
do.
Паника
и
темп,
когда
я
не
вижу,
что
делать.
You'd
be
scratching
your
head
through
the
best
advice
you
knew.
Ты
будешь
ломать
голову
над
самым
лучшим
из
известных
тебе
советов.
And
I
feel
sad
I
can't
hear
you
reciting
it
through,
И
мне
грустно,
что
я
не
слышу,
как
ты
повторяешь
ее
до
конца.
I
miss
you
dad
but
I've
got
nothing
to
remind
me
of
you
Я
скучаю
по
тебе
папа
но
у
меня
нет
ничего
что
напоминало
бы
мне
о
тебе
I
needed
a
break
when
your
book
about
dreams
was
taken,
Мне
нужен
был
перерыв,
когда
была
взята
твоя
книга
о
снах.
I
needed
to
pray
or
see
a
priest
that
day,
В
тот
день
мне
нужно
было
помолиться
или
пойти
к
священнику.
I
needed
to
leave
this
trade
and
just
heave
it
away.
Мне
нужно
было
бросить
это
ремесло
и
просто
бросить
его.
But
I
cleaned
up
my
place
like
you
so
I
could
see
things
straight.
Но
я
прибрался
в
своем
доме,
как
и
ты,
так
что
я
мог
смотреть
на
вещи
прямо.
I
never
cared
about
God
when
life
was
sailin'
in
the
calm,
Я
никогда
не
заботился
о
Боге,
когда
жизнь
плыла
в
штиле.
So
I
said
I'd
get
my
head
down
and
I'd
deal
with
the
ache
in
my
heart,
Поэтому
я
сказал,
что
опущу
голову
и
справлюсь
с
болью
в
сердце.
And
for
that
if
God
exists
I'd
reckon
he'd
pay
me
regard,
И
за
это,
если
Бог
существует,
я
думаю,
он
будет
уважать
меня.
Mom
says
me
and
you
are
the
same
from
the
start.
Мама
говорит,
что
мы
с
тобой
одинаковые
с
самого
начала.
I
guess
than
you
did
leave
me
something
to
remind
me
of
you,
Я
думаю,
что
ты
оставил
мне
что-то,
что
напомнило
бы
мне
о
тебе.
Everytime
I
interrupt
someone
like
you
used
to,
Каждый
раз,
когда
я
прерываю
кого-то,
как
это
делал
ты,
When
I
do
something
like
you
you'll
be
on
my
mind
or
through,
Когда
я
делаю
что-то,
как
ты,
ты
будешь
в
моих
мыслях
или
до
конца.
'Cause
I
forgot
you
left
me
behind
to
remind
me
of
you.
Потому
что
я
забыл,
что
ты
оставила
меня,
чтобы
напомнить
о
себе.
But
you
you
still
tell
me
how
you
didn't
know
what
to
do
even
now,
Но
ты
все
равно
рассказываешь
мне,
как
ты
не
знал,
что
делать,
даже
сейчас,
And
then
I'm
not
so
scared
somehow,
И
тогда
мне
почему-то
не
так
страшно.
'Cause
I
know
that
you'd
be
proud.
Потому
что
я
знаю,
что
ты
гордилась
бы
мной.
I
got
a
good
one
for
you
dad,
У
меня
есть
хороший
подарок
для
тебя,
папа.
I'm
gonna
see
a
priest,
a
Rabbi
and
a
Protestant
clergyman,
Я
встречусь
со
священником,
раввином
и
протестантским
священником,
You
always
said
I
should
hedge
my
bets.
Ты
всегда
говорил,
что
я
должен
хеджировать
свои
ставки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SKINNER MICHAEL GEOFFREY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.