The Streets - Prangin' Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Streets - Prangin' Out




I get back from tour and suddenly it doesn′t seem like much fun to be off my face at quarter to 11am
Я возвращаюсь из турне, и внезапно мне кажется, что это не очень весело-убираться с глаз долой без четверти одиннадцать утра.
You're prangin out,
Ты шутишь,
I see through you (I feel awful)
Я вижу тебя насквозь чувствую себя ужасно).
This voice is talking to me,
Этот голос говорит со мной.
This aint even funny (The irons been on in my house has been in for 4 fucking weeks)
Это даже не смешно (утюги в моем доме уже 4 гребаных недели).
I see through you,
Я вижу тебя насквозь.
I′m about to do something stupid
Я собираюсь сделать какую-нибудь глупость.
I daren't say what my manager got lairy and smacked me, these headaches are getting unbearably nasty.
Я не осмеливаюсь сказать, что мой менеджер напился и ударил меня, эти головные боли становятся невыносимо неприятными.
Smacked me.
Ударил меня.
Carelessly wreckin' out prang just to handle the fear, I do a line but then panic cos I feel a bit
Небрежно разрушая Пранг, просто чтобы справиться со страхом, я делаю реплику, но потом паникую, потому что чувствую себя немного лучше.
Prangy.
Шутник.
So I glug marlon from the bottle to ease off the pain, then when it starts wearing off I just feel a bit sad.
Поэтому я пью Марлона из бутылки, чтобы облегчить боль, а когда она начинает утихать, мне становится немного грустно.
Snort more tour support and then have a drink, the bruise on the side of my head is madly banging.
Фыркаю еще раз в поддержку тура, а потом выпиваю, синяк на боку моей головы безумно стучит.
The only reason I started this was to still be here laughing, the only reason I started this was to
Единственная причина, по которой я начал это, - это все еще смеяться здесь, единственная причина, по которой я начал это, - это ...
Still be here laughing.
Все еще буду здесь смеяться.
You′re pranging out,
Ты выпендриваешься.
I see through you,
Я вижу тебя насквозь.
This voice is talking to me,
Этот голос говорит со мной.
This aint even funny
Это даже не смешно
I see through you,
Я вижу тебя насквозь.
I′m about to do something stupid.
Я собираюсь сделать какую-нибудь глупость.
The girl in my bed was kinda distant right now, I know she's thinking she′s a bit frightened somehow,
Девушка в моей постели была немного отстранена, я знаю, она думает, что она немного напугана,
I don't think she realised what I′d invited her back to my house.
Я не думаю, что она поняла, что я пригласил ее к себе домой.
I don't want anyone to see me like this right now,
Я не хочу, чтобы кто-то видел меня такой прямо сейчас.
All sorts of thoughts rolling back in my eyes,
Всякие мысли вертятся у меня перед глазами.
I′ve been a poor sport thoughts dance in my mind,
Я был плохим спортсменом мысли пляшут у меня в голове,
A banging headache, dancing prang by their side,
Стучащая головная боль, танцующая Пранг рядом с ними.
Dancing with the pictures from the past of my life,
Танцуя с картинами из прошлого моей жизни,
I don't remember any of what I just thought at all,
Я не помню ничего из того, о чем только что подумал.
The conclusion prior to when I forgot it all,
Вывод до того, как я все это забыл,
Panicking a bit, getting frightened of fuck all,
Немного паникую, пугаюсь всего этого хрена.
So nursing my bruise I drink right from the bottle,
Так что, лелея свой синяк, я пью прямо из бутылки.
I don't want anyone I know to see me like this,
Я не хочу, чтобы кто-то из моих знакомых видел меня такой.
My fibs in single became lies in lists,
Мои выдумки в одиночке стали ложью в списках,
She′s gonna sell/tell no doubt,
Она продаст/расскажет, без сомнения,
Fuck it I′m not gonna stop drinking though, I cant for now.
К черту все, я не собираюсь прекращать пить, хотя пока не могу.
You're pranging out,
Ты выпендриваешься.
I see through you,
Я вижу тебя насквозь.
This voice is talking to me,
Этот голос говорит со мной.
This aint even funny.
Это даже не смешно.
I see you through you,
Я вижу тебя насквозь,
I′m about to do something stupid.
Я собираюсь сделать какую-нибудь глупость.
My laptop must have slipped down and gone to sleep,
Мой ноутбук, должно быть, соскользнул вниз и заснул.
Before the prang this pain was to dawn on me,
До того, как эта боль пронзила меня,
Around the time I was sketching trying to con some sleep,
Примерно в то время, когда я делал наброски, пытаясь немного поспать,
And the new day on me was nearly dawning in here,
И новый день для меня уже почти забрезжил здесь.
I must have flaked while I inputted, waging loads more.
Должно быть, я слетел с катушек, пока вводил,ведя еще большую войну.
Cos I staked on bookings, way to tow the score.
Потому что я сделал ставку на заказы, способ поднять счет.
Why do I break my rules not to wager anymore?
Почему я нарушаю свои правила, чтобы больше не делать ставок?
I'd flaked on the bookings and majorly totalled on the score,
Я облажался с бронированиями и в основном подсчитал счет.
I′ve got a simple problem, but my minds spinning out,
У меня простая проблема, но у меня кружится голова.
I remembered the website between the wine and the stout,
Я вспомнил веб-сайт между вином и стаутом.
My rush of fear made me forget how fucked I had been,
Нахлынувший страх заставил меня забыть, как я был облажан.
This time I'm drying my eyes and a fucking nose bleed,
На этот раз я вытираю глаза и из носа течет чертова кровь.
Turning my phone off when my promo guy phones me,
Я выключаю телефон, когда мне звонит мой промоутер.
The day before getting nasty with my manager when he only bit me,
За день до того, как я нагрубил своему менеджеру, когда он всего лишь укусил меня.
I threw his wallet out of the window as it was growing heated,
Я выбросил его бумажник из окна, когда он начал нагреваться.
He said ′Sort your life out' as he punched me over to my feet.
Он сказал: "разберись со своей жизнью", когда ударом ноги поставил меня на ноги.
You're pranging out,
Ты выпендриваешься.
I see through you,
Я вижу тебя насквозь.
This voice is talking to me,
Этот голос говорит со мной.
This aint even funny
Это даже не смешно
I see you through you,
Я вижу тебя насквозь,
I′m about to do something stupid.
Я собираюсь сделать какую-нибудь глупость.
Right now logic states I need to be not contemplating suicide,
Прямо сейчас логика утверждает, что я не должен думать о самоубийстве.
Cos with rational thought it would seem that I need to be not doing the stuff that makes death seem like
Потому что при рациональном мышлении мне кажется, что мне не нужно делать то, что делает смерть похожей на ...
An easier option,
Более легкий вариант,
I need a totally trojan plan right now.
Мне нужен совершенно новый план прямо сейчас.





Writer(s): Peter Doherty, Mike Skinner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.