The Streets - Shake Hands With Shadows - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Streets - Shake Hands With Shadows




Shake Hands With Shadows
Пожать Руку Теням
I don't see it's anybody's business but my own
Я не думаю, что это чье-либо дело, кроме моего
Shake hands with shadows an hour before dawn
Пожать руку теням за час до рассвета,
Wake me up before the talking turns into walking
Разбуди меня, пока разговоры не переросли в действия,
Electric tobacco smoke gone in a genie
Дым от электронной сигареты рассеялся, словно джин,
The Drake and the drill songs and the aching bank accounts
Дрейк, дрилл-треки и ноющая пустота в карманах,
Time turns to business, I look for a way out
Время превращается в работу, и я ищу выход,
I should walk my way out
Мне нужно найти выход,
Shake hands with shadows an hour before dawn
Пожать руку теням за час до рассвета,
The puppeteer pulls strings in the carnival of life
Кукловод дергает за ниточки в карнавале жизни.
I don't see it's anybody's business but my own
Я не думаю, что это чье-либо дело, кроме моего.
Confetti celebrating and showering haters
Конфетти осыпает с ног до головы ненавистников,
She don't look your way in case you say something to her
Она не смотрит в твою сторону, чтобы ты к ней не пристал,
Chasing redemption plays on the system
Погоня за искуплением играет по системе,
Sponsored by low-hanging fruit-flavoured vodka
Спонсируемая дешевой водкой с фруктовым вкусом,
I shake hands with shadows an hour before dawn
Я жму руку теням за час до рассвета.
I shake hands with shadows an hour before dawn
Я жму руку теням за час до рассвета,
They chase trends in fashion while their landlords call
Они гоняются за модой, пока им названивают арендодатели,
They shake the club with anthems, the realities are raw
Они взрывают клуб гимнами, но реальность сурова,
Take the role of gangsters where you may not have form
Они играют бандитов, но в жизни - никто.
I shake hands with shadows an hour before dawn
Я жму руку теням за час до рассвета,
Aching hands gather the dourest corn
Ноющие руки собирают скудный урожай,
Fake bands of misfits bent into a crawl
Фальшивые банды неудачников ползут на брюхе,
You waste moments with laughter as friendships fall
Ты тратишь время на смех, пока дружба рушится.
Shake hands with shadows an hour before dawn
Пожать руку теням за час до рассвета,
When you make plans with morons, you're powerless to misfortune
Когда ты строишь планы с придурками, ты бессилен перед неудачами,
Make deals in the atmosphere that tries to forewarn you
Заключай сделки в атмосфере, которая пытается тебя предостеречь,
Take command as your backbone's feeling drawn
Бери ситуацию в свои руки, даже если чувствуешь, что теряешь волю.
I shake hands with shadows an hour before dawn
Я жму руку теням за час до рассвета,
Breaking bread with the mandem's what the alcohol's for
Разделить хлеб с корешами вот для чего нужен алкоголь,
Fake a poker face and drop the face of scorn
Спрячь презрение под маской безразличия,
When you take chances with substances, caution is warned
Когда связываешься с веществами, будь осторожен.
I shake hands with shadows an hour before dawn
Я жму руку теням за час до рассвета,
Stake everything on an eleventh hour score
Ставлю все на кон в последний час,
Play a game of chess but prepare to be a pawn
Играю партию в шахматы, но будь готов быть пешкой,
When you take in attention, be prepared to be ignored
Когда ты добиваешься внимания, будь готов быть проигнорированным.
Shake hands with shadows an hour before dawn
Пожать руку теням за час до рассвета,
They chase trends in fashion while their landlords call
Они гоняются за модой, пока им названивают арендодатели,
They shake the club with anthems, the realities are raw
Они взрывают клуб гимнами, но реальность сурова,
You take the role of gangsters where you may not have form
Ты играешь бандитов, но в жизни - никто.





Writer(s): Michael Geoffrey Skinner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.