Paroles et traduction The Streets - The Hardest Way to Make an Easy Living
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hardest Way to Make an Easy Living
Самый сложный способ легко заработать
I
need
something
in
my
life
to
straighten
me
out
Мне
нужно
что-то
в
жизни,
чтобы
привести
себя
в
порядок,
Let's
rent
this
shed,
we'll
do
vocals
in
the
bog
Давай
снимем
этот
сарай,
будем
записывать
вокал
в
туалете,
Call
toast
PR
tell
'em
we've
opened
up
shop
Позвоним
в
Toast
PR,
скажем
им,
что
мы
открылись,
Campaign
meetings
at
Warner,
no
coke
and
not
drunk
Встречи
по
кампании
в
Warner,
без
кокаина
и
не
пьяный,
3 years
to
make
this
work,
or
look
a
joke
and
be
broke
3 года,
чтобы
это
заработало,
или
выглядеть
шутом
и
быть
разоренным,
Blag
their
lawyers
like
the
con
with
a
dog
Обмануть
их
юристов,
как
мошенник
с
собакой,
And
there'll
be
no
more
straight
scores
to
drop
and
keep
dropping
И
не
будет
больше
легких
денег,
которые
можно
брать
и
брать,
Settle
my
gross
addictions
with
my
net
and
come
Погашу
свои
грубые
пристрастия
своим
чистым
доходом
и
приду,
Tell
my
mum
over
tea
that
my
whole
life's
fucking
up
Расскажу
маме
за
чаем,
что
вся
моя
жизнь
катится
под
откос,
We've
got
two
fifty
grand
in
the
budget
to
go
У
нас
в
бюджете
двести
пятьдесят
тысяч,
Subtract
five
for
club
promo
Вычесть
пять
на
клубное
промо,
Lose
five
for
a
good
video
and
fifteen
for
a
dud
video,
fuck
that
Потратить
пять
на
хороший
клип
и
пятнадцать
на
отстойный
клип,
черт
возьми.
It's
the
hardest
way
to
make
an
easy
living
Это
самый
сложный
способ
легко
заработать,
The
party
stage
is
a
bit
nearer
to
delivery
Этап
вечеринок
немного
ближе
к
реализации.
Mayhem
textes
me
about
the
press
and
TV
Мэйхем
пишет
мне
о
прессе
и
телевидении,
See
if
I've
taken
any
Es
Спрашивает,
принимал
ли
я
экстази,
So
I
can
get
some
sleep
Чтобы
я
мог
немного
поспать,
Nap
on
the
settee,
the
laptop
next
to
me
Вздремнуть
на
диване,
ноутбук
рядом
со
мной,
Wince
for
my
family
at
the
skinner
scandal
of
the
week
Морщусь
за
свою
семью
из-за
очередного
скандала
недели,
TV
pluggers,
product
managers
straight
up
Телевизионщики,
продакт-менеджеры
напрямую,
Club
promo
needs
to
step
up,
help
it
work
Клубному
промо
нужно
активизироваться,
помочь
ему
работать,
Stick
to
our
guns,
don't
crack
to
demands
Придерживаться
своего,
не
поддаваться
требованиям,
Tell
my
mum
in
the
car,
that
the
car
might
have
to
go
back
Сказать
маме
в
машине,
что
машину,
возможно,
придется
вернуть,
Two
hundred
and
twenty
five
grand
Двести
двадцать
пять
тысяч,
Twenty
six
grand
for
a
showcase
Двадцать
шесть
тысяч
на
презентацию,
And
five
more
on
tour
support
and
support
story
И
еще
пять
на
тур-поддержку
и
историю
поддержки.
It's
the
hardest
way
to
make
an
easy
living
Это
самый
сложный
способ
легко
заработать,
The
party
stage
is
a
bit
nearer
to
delivery
Этап
вечеринок
немного
ближе
к
реализации.
We'll
never
get
bankrupt
if
we
never
have
a
go
Мы
никогда
не
обанкротимся,
если
никогда
не
попробуем,
This
is
no
ordinary
able,
I
need
to
flash
up
my
flow
Это
не
обычный
рэп,
мне
нужно
прокачать
свой
флоу,
Go
into
Morris
stead
as
well
as
saville
row
Зайти
в
Morrisons,
а
также
в
Savile
Row,
I
want
a
pin-stripe
suit
that
no
man
owns
Я
хочу
полосатый
костюм,
которого
нет
ни
у
кого,
Cash
in
the
Kano
beat
for
the
silver
shadow
Вложить
деньги
в
бит
Kano
для
Silver
Shadow,
Send
it
to
warrior
for
the
flash
and
the
glow
Отправить
его
Warrior
для
блеска
и
сияния,
The
safest
way
to
double
your
money
is
to
fold
it
in
your
pocket
Самый
безопасный
способ
удвоить
свои
деньги
- сложить
их
в
карман,
Tell
my
mum
during
breakfast
that
I
got
no
sleep
Сказать
маме
за
завтраком,
что
я
не
спал,
Eight
grand
paid
in
September,
April,
may
and
December
Восемь
тысяч
выплачивается
в
сентябре,
апреле,
мае
и
декабре,
If
this
keeps
going
so
well,
this
is
going
to
be
the
end
of
us
Если
все
будет
идти
так
хорошо,
это
будет
наш
конец.
It's
the
hardest
way
to
make
an
easy
living
Это
самый
сложный
способ
легко
заработать,
The
party
stage
is
a
bit
nearer
to
delivery
Этап
вечеринок
немного
ближе
к
реализации.
In
spread
betting
it's
easy
to
draw
a
small
fortune
start
В
биржевых
ставках
легко
начать
с
большого
состояния,
With
a
big
fortune
and
lose
into
a
small
fortune
И
проиграть
его
до
маленького
состояния,
Haven't
got
a
clue,
we
blindly
charge
on
Не
имея
ни
малейшего
понятия,
мы
слепо
продолжаем,
Death
threats
from
a
boy
of
the
girl
I
sarged
on
Угрозы
смертью
от
парня
девушки,
которую
я
подцепил,
She
said
she
didn't
have
a
bloke,
another
lesson
marked
down
Она
сказала,
что
у
нее
нет
парня,
еще
один
урок
усвоен,
Verbal
agreements
aren't
worth
the
paper
they're
marked
on
Устные
договоренности
не
стоят
бумаги,
на
которой
они
написаны,
Get
scans
of
reviews,
we
beg
to
chart
up
Получить
сканы
обзоров,
мы
умоляем
попасть
в
чарты,
Tell
my
mum
over
tea,
the
press
have
started
up
Сказать
маме
за
чаем,
что
пресса
начала
писать,
We've
spent
a
fortune
Мы
потратили
целое
состояние,
'Cause
with
ghost
buying
it's
the
end
for
tune
Потому
что
с
накрутками
продаж
песням
конец,
We
need
to
sell
some
records
soon
Нам
нужно
скоро
продать
несколько
пластинок.
It's
the
hardest
way
to
make
an
easy
living
Это
самый
сложный
способ
легко
заработать,
The
party
stage
is
a
bit
nearer
to
delivery
Этап
вечеринок
немного
ближе
к
реализации.
It's
the
hardest
way
to
make
an
easy
living
Это
самый
сложный
способ
легко
заработать,
The
party
stage
is
a
bit
nearer
to
delivery
Этап
вечеринок
немного
ближе
к
реализации.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Skinner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.