The Streets - Too Much Brandy (One Live in Nottingham, 31-10-02) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Streets - Too Much Brandy (One Live in Nottingham, 31-10-02)




Smell of good earthy herbs makes my nerves shudder
Запах хороших земляных трав заставляет дрожать мои нервы.
But where were you that cold December
Но где ты был в тот холодный декабрь?
Cos we were in the Grasshopper spending guilders
Потому что мы были в Кузнечике, тратили гульдены.
Central Station, charged up like Scarface
Центральный вокзал, заряженный, как Лицо со шрамом.
Amsterdam ain't a nice place off your face,
Амстердам-не лучшее место для тебя.
We enter the race
Мы вступаем в гонку.
Walk down, been there before, done that,
Спустись, побывал там раньше, сделал это.
No joy, if you're bored, let's go see Roy,
Нет радости, если тебе скучно, пойдем посмотрим на Роя.
Get fucked up with the boys
Трахаться с парнями.
Calvin, Schmalvin, I'm well within my limit,
Кэлвин, Шмальвин, я на пределе своих возможностей.
Oh hang on a minute, these mushrooms just kicked in,
О, подожди минутку, эти грибы только что заскочили.
Think I might be finished
Думаю, со мной может быть покончено.
The ball game heads for the worse, for what it's worth
Игра в мяч, головы к худшему, чего бы это ни стоило.
I might just fall off the edge of
Я могу просто упасть с края пропасти.
The earth, brain's kind of surfing now
Земля, мозг теперь как серфинг.
We wander down darkened pathways in a daze,
Мы блуждаем по темным тропинкам в изумлении :
"Want to buy any cocaine?", am I paranoid?
" хочешь купить кокаин?", я параноик?
"Yes, you're paranoid'"
"Да, ты параноик".
Charlie, darling, please save me, this is raving,
Чарли, дорогая, пожалуйста, спаси меня, это бред.
Take me home to my baby, two bags of mushrooms,
Отвези меня домой к моей малышке, два пакетика грибов.
Room's mushed up and I need a cradle
Комната взъерошена, мне нужна колыбелька.
In its own little way,
По-своему, немного.
My body was trying to say that you better stop drinking brandy
Мое тело пыталось сказать, что тебе лучше перестать пить бренди.
In its own little way,
По-своему, немного.
My body was trying to say that you better stop drinking brandy
Мое тело пыталось сказать, что тебе лучше перестать пить бренди.
Now getting to the bar's gonna be trouble
Теперь добраться до бара будет непросто.
So the Marlons'll have to be doubles
Так что Марлоны должны быть двойниками.
Then you drink doubles
Потом ты пьешь дважды.
The same speed you drink singles
С такой же скоростью ты пьешь одиноких.
Ah beautiful, the barman holds aloft the crystal glass
Ах, красавица, бармен держит на высоте хрустальное стекло.
And I'm having all that's in the bubble in the bottom of the bottle
И у меня есть все, что находится в пузыре на дне бутылки.
Then by three or four, your head's a bit mangled
А потом, к трем или четырем, твоя голова немного искалечена.
Club's full, you mingle
Клуб полон, ты смешиваешься.
You dance the fandango
Ты танцуешь Фанданго.
You sing all your favourite jingles
Ты поешь все свои любимые джинглы.
Far gone on one, call me Baron Von Marlon
Далеко ушел, называй меня бароном фон Марлоном.
One has a monocle and cigar
У одного есть монокль и сигара.
Dickie-bow and long johns
Дикки-Боу и Лонг Джонс.
My utility belt tells me it's to the bar Batman
Мой пояс полезности говорит мне, что это для бара Бэтмена.
Fat cans of that lager then it's straight to the dance-floor
Толстые баночки этого пива, а потом прямиком на танцпол.
For much more fancy footwork, it's adored by many amour
Для гораздо более причудливой работы ног, ее обожают многие любовники.
Don't awe me with your little sidestep technique
Не трепещи передо мной своей маленькой побочной техникой.
Get to the beat, loosen up, it's The Streets
Иди в ритм, расслабься, это улицы.
In its own little way,
По-своему, немного.
My body was trying to say that you better stop drinking brandy
Мое тело пыталось сказать, что тебе лучше перестать пить бренди.
In its own little way,
По-своему, немного.
My body was trying to say that you better stop drinking brandy
Мое тело пыталось сказать, что тебе лучше перестать пить бренди.
We eat junk food, sat drunk on the tube
Мы едим нездоровую еду, сидели пьяные в трубке.
Every time the train clunks I feel like puking
Каждый раз, когда поезд дергается, меня тошнит.
Wonder whether that beautiful bird'll ring,
Интересно, зазвенит ли эта красивая птица?
Then it all goes hazy, these are the days
Затем все становится туманным, это дни.
We're walking up out and back to the road, talking
Мы выходим и возвращаемся к дороге, разговариваем.
Well shouting actually, loads more drunk, by Jove,
Ну, вообще-то, кричу: "еще больше пьяных, Джов".
Mind's focused, balance fucked up
Разум сосредоточен, баланс испорчен.
Ra, ra, ra, it's all back to the Dogstar
Ра, ра, ра, все возвращается к Догстар.
And if it's his round I'm quite partial to another Marlon at the bar
И если это его раунд, я очень неравнодушен к другому Марлону в баре.
Bad idea to start again late,
Плохая идея начать сначала поздно.
Should've given my brain a break
Надо было дать моему мозгу передышку.
Take it easy mate, you start to think you're a state,
Полегче, приятель, ты начинаешь думать, что ты-штат.
You definitely are a state
Ты определенно государство.
In its own little way,
По-своему, немного.
My body was trying to say that you better stop drinking brandy
Мое тело пыталось сказать, что тебе лучше перестать пить бренди.
In its own little way,
По-своему, немного.
My body was trying to say that you better stop drinking brandy
Мое тело пыталось сказать, что тебе лучше перестать пить бренди.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.