The Streets - Too Much Brandy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Streets - Too Much Brandy




Smell of good earthy herbs makes my nerves shudder
Запах хороших земляных трав заставляет мои нервы дрожать.
But where were you that cold December
Но где ты была в тот холодный декабрь
Cos we were in the Grasshopper spending guilders
Потому что мы были в Кузнечике, тратя гульдены.
Central Station, charged up like Scarface
Центральная станция, заряженная, как Лицо со шрамом.
Amsterdam ain′t a nice place off your face,
Амстердам-не самое приятное место с твоей стороны.
We enter the race
Мы вступаем в гонку.
Walk down, been there before, done that,
Иди вниз, я уже был там раньше, делал это.
No joy, if you're bored, let′s go see Roy,
Никакой радости, если тебе скучно, пойдем к Рою.
Get fucked up with the boys
Трахнись с парнями
Calvin, Schmalvin, I'm well within my limit,
Кальвин, Шмальвин, я на пределе своих возможностей.
Oh hang on a minute, these mushrooms just kicked in,
О, подожди минутку, эти грибы только что появились.
Think I might be finished
Думаю, мне конец.
The ball game heads for the worse, for what it's worth
Игра с мячом ведет к худшему, как бы то ни было
I might just fall off the edge of the earth, brain′s kind of surfing now
Я могу просто упасть с края земли, мой мозг сейчас как бы серфингует.
We wander down darkened pathways in a daze,
Мы бродим по темным тропинкам в оцепенении,
"Want to buy any cocaine?", am I paranoid?
" хочешь купить кокаин?", я параноик?
"Yes, you′re paranoid'"
"Да, ты параноик".
Charlie, darling, please save me, this is raving,
Чарли, дорогой, пожалуйста, спаси меня, это бред.
Take me home to my baby, two bags of mushrooms,
Отвези меня домой, к моей малышке, два мешка грибов.
Room′s mushed up and I need a cradle
В комнате беспорядок, и мне нужна колыбель.
In its own little way,
По-своему, по-своему.
My body was trying to say that you better stop drinking brandy
Мое тело пыталось сказать, что тебе лучше перестать пить бренди.
In its own little way,
По-своему, по-своему.
My body was trying to say that you better stop drinking brandy
Мое тело пыталось сказать, что тебе лучше перестать пить бренди.
Now getting to the bar's gonna be trouble
Теперь добраться до бара будет непросто.
So the Marlons′ll have to be doubles
Так что Марлоны должны быть двойниками.
Then you drink doubles
Затем ты пьешь двойную порцию.
The same speed you drink singles
С той же скоростью, с какой ты пьешь.
Ah beautiful, the barman holds aloft the crystal glass
Ах, красавица, бармен поднимает вверх хрустальный бокал.
And I'm having all that′s in the bubble in the bottom of the bottle
И у меня есть все, что есть в пузырьке на дне бутылки.
Then by three or four, your head's a bit mangled
К трем или четырем твоя голова немного искалечена.
Club's full, you mingle
Клуб полон, вы смешиваетесь.
You dance the fandango
Ты танцуешь Фанданго.
You sing all your favourite jingles
Ты поешь все свои любимые джинглы.
Far gone on one, call me Baron Von Marlon
Далеко зашедший, зовите меня барон фон Марлон.
One has a monocle and cigar
У одного монокль и сигара.
Dickie-bow and long johns
Дики-бант и кальсоны
My utility belt tells me it′s to the bar Batman
Мой служебный ремень говорит мне, что это к бару.
Fat cans of that lager then it′s straight to the dance-floor
Толстые банки этого пива - и сразу на танцпол.
For much more fancy footwork, it's adored by many amour
За гораздо более причудливую работу ног его обожают многие амуры
Don′t awe me with your little sidestep technique
Не пугай меня своей маленькой техникой уклонения.
Get to the beat, loosen up, it's The Streets
Попадай в ритм, расслабься, это улицы.
In its own little way,
По-своему, по-своему.
My body was trying to say that you better stop drinking brandy
Мое тело пыталось сказать, что тебе лучше перестать пить бренди.
In its own little way,
По-своему, по-своему.
My body was trying to say that you better stop drinking brandy
Мое тело пыталось сказать, что тебе лучше перестать пить бренди.
We eat junk food, sat drunk on the tube
Мы едим вредную пищу, сидим пьяные в метро.
Every time the train clunks I feel like puking
Каждый раз, когда грохочет поезд, меня тошнит.
Wonder whether that beautiful bird′ll ring,
Интересно, будет ли звенеть эта прекрасная птица?
Then it all goes hazy, these are the days
Потом все как в тумане, это те дни.
We're walking up out and back to the road, talking
Мы выходим и возвращаемся к дороге, разговариваем.
Well shouting actually, loads more drunk, by Jove,
Ну, вообще-то кричу, гораздо больше пьяный, ей-Богу,
Mind′s focused, balance fucked up
Разум сосредоточен, равновесие нарушено.
Ra, ra, ra, it's all back to the Dogstar
Ра, ра, ра, все возвращается к Догстару.
And if it's his round I′m quite partial to another Marlon at the bar
И если это его раунд, то я вполне неравнодушен к другому Марлону в баре.
Bad idea to start again late,
Плохая идея начинать все сначала поздно,
Should′ve given my brain a break
Надо было дать мозгам отдохнуть.
Take it easy mate, you start to think you're a state,
Успокойся, приятель, ты начинаешь думать, что ты-государство.
You definitely are a state
Ты определенно являешься государством.
In its own little way,
По-своему, по-своему.
My body was trying to say that you better stop drinking brandy
Мое тело пыталось сказать, что тебе лучше перестать пить бренди.
In its own little way,
По-своему, по-своему.
My body was trying to say that you better stop drinking brandy
Мое тело пыталось сказать, что тебе лучше перестать пить бренди.





Writer(s): Skinner Michael Geoffrey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.