Paroles et traduction The Streets - Without a Blink
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Without a Blink
Без колебаний
I
sleep
with
one
eye
open
Я
сплю
с
одним
открытым
глазом,
Sometimes
i
might
close
em
Иногда
могу
закрыть
оба,
But
if
immediate
action
is
required
i'm
fucking
loaded!
Но
если
потребуется
немедленно
действовать,
я
чертовски
готов!
I
know
my
exit
strategies
Я
знаю
свои
пути
отступления
And
i
never
plan
anything
so
that
in
15
minutes
i
can
be
absolutely
anywhere
И
никогда
ничего
не
планирую
так,
чтобы
через
15
минут
я
мог
быть
где
угодно,
Within
radio
contact
В
пределах
радиосвязи.
But
once
i'm
on
point
and
the
radio
contacts
are
noisey
we
go
dark
Но
как
только
я
на
месте,
и
радиосвязь
становится
шумной,
мы
уходим
в
тень.
Coz
life
moves
pretty
slow
Ведь
жизнь
течет
довольно
медленно,
If
you
don't
even
show
up
for
the
show
you
might
never
know!
Если
ты
даже
не
появишься
на
шоу,
ты
можешь
никогда
не
узнать!
I'll
go
out
without
a
blink
Я
выйду,
не
моргнув
глазом,
Out
without
a
blink
Не
моргнув
глазом,
I'll
go
downtown
without
thinking
Я
пойду
в
центр,
не
раздумывая,
And
shout
over
a
drink
И
крикну
что-нибудь
за
выпивкой.
I'll
go
out
without
a
blink
Я
выйду,
не
моргнув
глазом,
Out
without
a
blink
Не
моргнув
глазом,
I'll
go
downtown
without
thinking
Я
пойду
в
центр,
не
раздумывая,
And
shout
over
a
drink
И
крикну
что-нибудь
за
выпивкой.
All
the
people
in
the
place
Все
люди
в
этом
месте,
All
the
people
in
the
place
Все
люди
в
этом
месте.
Any
hesitation
Любые
колебания,
Anything
tying
you
to
the
bed
where
you
sleep
- you're
dead
on
your
feet!
Всё,
что
привязывает
тебя
к
кровати,
где
ты
спишь
- ты
валишься
с
ног!
There's
nothing
on
my
person
but
money
& a
shirt
На
мне
нет
ничего,
кроме
денег
и
рубашки,
In
case
any
unexpected
fun
shit
should
occur
На
случай,
если
произойдет
что-то
неожиданно
веселое,
Where
i
have
to
think
on
my
feet
Где
мне
придется
думать
на
ходу
And
plan
it
on
my
own
И
планировать
всё
самостоятельно,
Hand
to
hans
solo!
Как
Хан
Соло!
Or
tab
it
back
home
Или
свалить
обратно
домой.
Coz
life
moves
pretty
slow
Ведь
жизнь
течет
довольно
медленно,
If
you
don't
even
show
up
for
the
show
you
might
never
know!
Если
ты
даже
не
появишься
на
шоу,
ты
можешь
никогда
не
узнать!
I'll
go
out
without
a
blink
Я
выйду,
не
моргнув
глазом,
Out
without
a
blink
Не
моргнув
глазом,
I'll
go
downtown
without
thinking
Я
пойду
в
центр,
не
раздумывая,
And
shout
over
a
drink
И
крикну
что-нибудь
за
выпивкой.
I'll
go
out
without
a
blink
Я
выйду,
не
моргнув
глазом,
Out
without
a
blink
Не
моргнув
глазом,
I'll
go
downtown
without
thinking
Я
пойду
в
центр,
не
раздумывая,
And
shout
over
a
drink
И
крикну
что-нибудь
за
выпивкой.
All
the
people
in
the
place
Все
люди
в
этом
месте,
All
the
people
in
the
place
Все
люди
в
этом
месте.
Take
time
in
any
new
environment
to
relax
В
любой
новой
обстановке
нужно
время,
чтобы
расслабиться,
But
if
fenced
in
advance
the
best
defence
is
attack!
Но
если
тебя
загоняют
в
угол,
лучшая
защита
- нападение!
Piss
poor
planning
proceeds
any
proper
party
Плохое
планирование
предшествует
любой
хорошей
вечеринке,
Where
you
don't
know
your
out-outs
until
you're
shouting
Где
ты
не
знаешь
своих
выходов,
пока
не
закричишь.
Don't
hang
back
like
a
bore
Не
стой
позади,
как
зануда,
Backs
packed
by
the
door
Рюкзак
у
двери,
Rags
in
a
black
backpack
and
a
dashed
in
passport
Шмотки
в
черном
рюкзаке
и
паспорт
наготове.
Coz
life
moves
pretty
slow
Ведь
жизнь
течет
довольно
медленно,
If
you
don't
even
show
up
for
the
show
you
might
never
know!
Если
ты
даже
не
появишься
на
шоу,
ты
можешь
никогда
не
узнать!
I'll
go
out
without
a
blink
Я
выйду,
не
моргнув
глазом,
Out
without
a
blink
Не
моргнув
глазом,
I'll
go
downtown
without
thinking
Я
пойду
в
центр,
не
раздумывая,
And
shout
over
a
drink
И
крикну
что-нибудь
за
выпивкой.
I'll
go
out
without
a
blink
Я
выйду,
не
моргнув
глазом,
Out
without
a
blink
Не
моргнув
глазом,
I'll
go
downtown
without
thinking
Я
пойду
в
центр,
не
раздумывая,
And
shout
over
a
drink
И
крикну
что-нибудь
за
выпивкой.
All
the
people
in
the
place
Все
люди
в
этом
месте,
All
the
people
in
the
place
Все
люди
в
этом
месте.
Coz
life
moves
pretty
slow
Ведь
жизнь
течет
довольно
медленно,
If
you
don't
even
show
up
for
the
show
you
might
never
know!
Если
ты
даже
не
появишься
на
шоу,
ты
можешь
никогда
не
узнать!
I'll
go
out
without
a
blink
Я
выйду,
не
моргнув
глазом,
Out
without
a
blink
Не
моргнув
глазом,
I'll
go
downtown
without
thinking
Я
пойду
в
центр,
не
раздумывая,
And
shout
over
a
drink
И
крикну
что-нибудь
за
выпивкой.
I'll
go
out
without
a
blink
Я
выйду,
не
моргнув
глазом,
Out
without
a
blink
Не
моргнув
глазом,
I'll
go
downtown
without
thinking
Я
пойду
в
центр,
не
раздумывая,
And
shout
over
a
drink
И
крикну
что-нибудь
за
выпивкой.
All
the
people
in
the
place
Все
люди
в
этом
месте,
All
the
people
in
the
place
Все
люди
в
этом
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ted Mays
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.