Paroles et traduction The String Cheese Incident - Black and White
Black and White
Черное и белое
Spend
our
lifetime
reading
Мы
тратим
свою
жизнь,
читая
Books
that
we've
been
told
to
Книги,
которые
нам
сказали
читать,
Are
we
catching
the
meaning?
Но
понимаем
ли
мы
их
смысл?
Are
we
really
supposed
to?
Должны
ли
мы
вообще
его
понимать?
It's
time
that
we
start
seeing
Пора
нам
начать
видеть
The
shades
of
color
between
the
lines
Оттенки
цвета
между
строк,
Find
a
true
way
of
being
Найти
свой
собственный
путь,
Don't
you
think
we're
wasting
time
Не
думаешь
ли
ты,
что
мы
тратим
время?
Have
you
heard
of
Douglas
town?
Ты
слышала
когда-нибудь
о
городе
Дуглас?
And
the
Irish
of
another
skin
И
об
ирландцах
с
другим
цветом
кожи?
A
million
people
have
died
there
Миллион
человек
погибли
там,
How
come
we
never
heard
a
thing?
Почему
мы
никогда
ничего
об
этом
не
слышали?
You
envision
a
world
without
chains
Ты
представляешь
себе
мир
без
цепей?
Listen
do
you
hear
the
call?
Слушай,
ты
слышишь
этот
зов?
Dr.
King
and
those
who
rise
and
fall
Доктор
Кинг
и
те,
кто
пали
в
борьбе,
Fought
so
hard
to
bring
peace
to
all
Так
отчаянно
боролись
за
мир
для
всех.
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
That
not
everything
is
black
and
white?
Что
не
все
в
мире
черное
и
белое?
Can't
you
see,
Разве
ты
не
видишь,
That
we
need
each
other's
strength
and
might?
Что
нам
нужна
сила
и
мощь
друг
друга?
In
this
world
of
illusion
В
этом
мире
иллюзий
It's
so
easy
to
be
blinded
Так
легко
быть
ослепленным.
Out
of
created
confusion
Из
созданной
путаницы,
Separation
in
minded
Разделение
в
умах.
See
if
we
can
believe
in
Давай
попробуем
поверить
The
truth
that
all
our
children
know
В
правду,
которую
знают
все
наши
дети.
It's
about
time
we
start
thinking
Пора
нам
начать
думать,
It's
not
all
about
what
we're
told
Ведь
дело
не
только
в
том,
что
нам
говорят.
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
That
not
everything
is
black
and
white?
Что
не
все
в
мире
черное
и
белое?
Can't
you
feel
Разве
ты
не
чувствуешь,
That
we
need
each
other's
strength
and
might?
Что
нам
нужна
сила
и
мощь
друг
друга?
When
we
believe
Когда
мы
поверим,
That
there's
no
need
for
these
walls
to
grow
Что
этим
стенам
не
нужно
расти,
We'll
all
see
Мы
все
увидим,
That
it
takes
all
colors
to
make
this
rainbow
Что
нужны
все
цвета,
чтобы
создать
эту
радугу.
Higher,
higher,
higher...(and
so
on)
Выше,
выше,
выше...
(и
так
далее)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilla Staveley-taylor, Emily Staveley-taylor, Jessica Staveley-taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.