The String Cheese Incident - Don't Say - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The String Cheese Incident - Don't Say




Don't Say
Не говори
It always seems to linger
Боль, кажется, не уходит,
The pain it doesn't lie
Она не лжет,
Builds down deep inside
Нарастает глубоко внутри,
My soul it doesn't die
Но моя душа не умирает.
First, there was some anger
Сначала была злость,
Loss of confidence and pride
Потеря уверенности и гордости,
Energy was wasted
Энергия была потрачена впустую,
What given in and taken side So, I'm never gonna do it again
Что-то отдано, что-то отнято. Больше я такого не повторю.
But, now it's only me
Но теперь я остался один,
And there's no where else to hide
И некуда больше скрываться.
I wonder if she sees me
Интересно, видит ли она меня?
Does she even care to try?
Пытается ли она хоть что-то сделать?
Tired of being lonely, tired of being sad
Устал быть одиноким, устал грустить.
I've given I've got
Я отдал, я получил,
You've gotten everything I've had.
Ты получила все, что у меня было.
Never gonna do it again
Больше я такого не повторю.
Things they change so quickly, what was once is all gone
Все меняется так быстро, то, что было когда-то, исчезло.
I'm giving up for trying
Я перестал пытаться
Holding on to what I ain't got now
Держаться за то, чего у меня больше нет.
There's loss of conformation, sense of home and family tied
Потеря уверенности, чувства дома и семьи.
Blinking has been broken
Глаза больше не могут моргать,
All is left is cold wind.
Остался только холодный ветер.
I'm never gonna do it again.
Больше я такого не повторю.
I needed more time, I know
Мне нужно было больше времени, я знаю,
To learn what is mine
Чтобы понять, что мое.
It all ended way too fast
Все закончилось слишком быстро,
And I was left behind
И я остался позади.
So tired of being lonely
Так устал быть одиноким,
So tired of being sad
Так устал грустить.
I've given everything I've got,
Я отдал все, что у меня было,
You've gotten everything I had
Ты получила все, что у меня было.
I'm never gonna do it again
Больше я такого не повторю.
She don't say, don't say, no, she don't know.
Она не говорит, не говорит, нет, она не знает.
What she don't say, don't say, no, she don't know.
Чего она не говорит, не говорит, нет, она не знает.
What she don't say, don't say, no, she don't know.
Чего она не говорит, не говорит, нет, она не знает.
What she don't say, don't say, no, she don't know.
Чего она не говорит, не говорит, нет, она не знает.
She don't say, don't say, no, she don't know
Она не говорит, не говорит, нет, она не знает.
What she don't say, don't say, no, she don't know.
Чего она не говорит, не говорит, нет, она не знает.
What she don't say, don't say, no, she don't know.
Чего она не говорит, не говорит, нет, она не знает.
What she don't say, don't say, no, she don't know.
Чего она не говорит, не говорит, нет, она не знает.
Well its hard to be the only one who holds the torch for all
Тяжело быть единственным, кто несет этот факел,
Tried hard to break down walls, fifty feet tall
Я пытался сломать стены высотой в пятьдесят футов.
She was tired of being lonely
Она устала быть одинокой,
She was tired of being sad
Она устала грустить.
She'd given everything she got, they've taken everything she had.
Она отдала все, что у нее было, у нее забрали все, что у нее было.
So, I'm never gonna do it again.
Больше я такого не повторю.
She don't say, don't say, no, she don't know
Она не говорит, не говорит, нет, она не знает.
What she don't say, don't say, no, she don't know.
Чего она не говорит, не говорит, нет, она не знает.
What
Чего






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.