The String Cheese Incident - Don't Say - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The String Cheese Incident - Don't Say




It always seems to linger
Кажется, она всегда задерживается.
The pain it doesn't lie
Боль это не ложь
Builds down deep inside
Строится глубоко внутри
My soul it doesn't die
Моя душа она не умирает
First, there was some anger
Во-первых, был гнев.
Loss of confidence and pride
Потеря уверенности и гордости.
Energy was wasted
Энергия была потрачена впустую
What given in and taken side So, I'm never gonna do it again
То, что я уступил и принял сторону, так что я никогда не сделаю этого снова.
But, now it's only me
Но теперь это только я.
And there's no where else to hide
И больше негде спрятаться.
I wonder if she sees me
Интересно, видит ли она меня?
Does she even care to try?
Хочет ли она хотя бы попытаться?
Tired of being lonely, tired of being sad
Устал быть одиноким, устал грустить.
I've given I've got
Я отдал я получил
You've gotten everything I've had.
Ты получила все, что у меня было.
Never gonna do it again
Никогда больше этого не повторится
Things they change so quickly, what was once is all gone
Вещи меняются так быстро, что все, что было когда-то, исчезло.
I'm giving up for trying
Я отказываюсь от попыток.
Holding on to what I ain't got now
Держусь за то, чего у меня сейчас нет.
There's loss of conformation, sense of home and family tied
Это потеря конформности, чувство дома и семьи.
Blinking has been broken
Моргание было нарушено.
All is left is cold wind.
Остался лишь холодный ветер.
I'm never gonna do it again.
Я никогда не сделаю этого снова.
I needed more time, I know
Мне нужно было больше времени, я знаю.
To learn what is mine
Чтобы узнать, что принадлежит мне.
It all ended way too fast
Все закончилось слишком быстро.
And I was left behind
И я остался позади.
So tired of being lonely
Так устал быть одиноким
So tired of being sad
Я так устал грустить
I've given everything I've got,
Я отдал все, что у меня было.
You've gotten everything I had
Ты получила все, что у меня было.
I'm never gonna do it again
Я никогда не сделаю этого снова.
She don't say, don't say, no, she don't know.
Она не говорит, не говорит, Нет, она не знает.
What she don't say, don't say, no, she don't know.
Чего она не говорит, не говорит, Нет, она не знает.
What she don't say, don't say, no, she don't know.
Чего она не говорит, не говорит, Нет, она не знает.
What she don't say, don't say, no, she don't know.
Чего она не говорит, не говорит, Нет, она не знает.
She don't say, don't say, no, she don't know
Она не говорит, не говорит, Нет, она не знает.
What she don't say, don't say, no, she don't know.
Чего она не говорит, не говорит, Нет, она не знает.
What she don't say, don't say, no, she don't know.
Чего она не говорит, не говорит, Нет, она не знает.
What she don't say, don't say, no, she don't know.
Чего она не говорит, не говорит, Нет, она не знает.
Well its hard to be the only one who holds the torch for all
Что ж, трудно быть единственным, кто держит факел за всех.
Tried hard to break down walls, fifty feet tall
Я изо всех сил пытался разрушить стены высотой в пятьдесят футов.
She was tired of being lonely
Она устала от одиночества.
She was tired of being sad
Она устала грустить.
She'd given everything she got, they've taken everything she had.
Она отдала все, что у нее было, они забрали все, что у нее было.
So, I'm never gonna do it again.
Так что я никогда не сделаю этого снова.
She don't say, don't say, no, she don't know
Она не говорит, не говорит, Нет, она не знает.
What she don't say, don't say, no, she don't know.
Чего она не говорит, не говорит, Нет, она не знает.
What
Что






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.