Paroles et traduction The String Cheese Incident - Don't Say
It
always
seems
to
linger
Боль,
кажется,
не
уходит,
The
pain
it
doesn't
lie
Она
не
лжет,
Builds
down
deep
inside
Нарастает
глубоко
внутри,
My
soul
it
doesn't
die
Но
моя
душа
не
умирает.
First,
there
was
some
anger
Сначала
была
злость,
Loss
of
confidence
and
pride
Потеря
уверенности
и
гордости,
Energy
was
wasted
Энергия
была
потрачена
впустую,
What
given
in
and
taken
side
So,
I'm
never
gonna
do
it
again
Что-то
отдано,
что-то
отнято.
Больше
я
такого
не
повторю.
But,
now
it's
only
me
Но
теперь
я
остался
один,
And
there's
no
where
else
to
hide
И
некуда
больше
скрываться.
I
wonder
if
she
sees
me
Интересно,
видит
ли
она
меня?
Does
she
even
care
to
try?
Пытается
ли
она
хоть
что-то
сделать?
Tired
of
being
lonely,
tired
of
being
sad
Устал
быть
одиноким,
устал
грустить.
I've
given
I've
got
Я
отдал,
я
получил,
You've
gotten
everything
I've
had.
Ты
получила
все,
что
у
меня
было.
Never
gonna
do
it
again
Больше
я
такого
не
повторю.
Things
they
change
so
quickly,
what
was
once
is
all
gone
Все
меняется
так
быстро,
то,
что
было
когда-то,
исчезло.
I'm
giving
up
for
trying
Я
перестал
пытаться
Holding
on
to
what
I
ain't
got
now
Держаться
за
то,
чего
у
меня
больше
нет.
There's
loss
of
conformation,
sense
of
home
and
family
tied
Потеря
уверенности,
чувства
дома
и
семьи.
Blinking
has
been
broken
Глаза
больше
не
могут
моргать,
All
is
left
is
cold
wind.
Остался
только
холодный
ветер.
I'm
never
gonna
do
it
again.
Больше
я
такого
не
повторю.
I
needed
more
time,
I
know
Мне
нужно
было
больше
времени,
я
знаю,
To
learn
what
is
mine
Чтобы
понять,
что
мое.
It
all
ended
way
too
fast
Все
закончилось
слишком
быстро,
And
I
was
left
behind
И
я
остался
позади.
So
tired
of
being
lonely
Так
устал
быть
одиноким,
So
tired
of
being
sad
Так
устал
грустить.
I've
given
everything
I've
got,
Я
отдал
все,
что
у
меня
было,
You've
gotten
everything
I
had
Ты
получила
все,
что
у
меня
было.
I'm
never
gonna
do
it
again
Больше
я
такого
не
повторю.
She
don't
say,
don't
say,
no,
she
don't
know.
Она
не
говорит,
не
говорит,
нет,
она
не
знает.
What
she
don't
say,
don't
say,
no,
she
don't
know.
Чего
она
не
говорит,
не
говорит,
нет,
она
не
знает.
What
she
don't
say,
don't
say,
no,
she
don't
know.
Чего
она
не
говорит,
не
говорит,
нет,
она
не
знает.
What
she
don't
say,
don't
say,
no,
she
don't
know.
Чего
она
не
говорит,
не
говорит,
нет,
она
не
знает.
She
don't
say,
don't
say,
no,
she
don't
know
Она
не
говорит,
не
говорит,
нет,
она
не
знает.
What
she
don't
say,
don't
say,
no,
she
don't
know.
Чего
она
не
говорит,
не
говорит,
нет,
она
не
знает.
What
she
don't
say,
don't
say,
no,
she
don't
know.
Чего
она
не
говорит,
не
говорит,
нет,
она
не
знает.
What
she
don't
say,
don't
say,
no,
she
don't
know.
Чего
она
не
говорит,
не
говорит,
нет,
она
не
знает.
Well
its
hard
to
be
the
only
one
who
holds
the
torch
for
all
Тяжело
быть
единственным,
кто
несет
этот
факел,
Tried
hard
to
break
down
walls,
fifty
feet
tall
Я
пытался
сломать
стены
высотой
в
пятьдесят
футов.
She
was
tired
of
being
lonely
Она
устала
быть
одинокой,
She
was
tired
of
being
sad
Она
устала
грустить.
She'd
given
everything
she
got,
they've
taken
everything
she
had.
Она
отдала
все,
что
у
нее
было,
у
нее
забрали
все,
что
у
нее
было.
So,
I'm
never
gonna
do
it
again.
Больше
я
такого
не
повторю.
She
don't
say,
don't
say,
no,
she
don't
know
Она
не
говорит,
не
говорит,
нет,
она
не
знает.
What
she
don't
say,
don't
say,
no,
she
don't
know.
Чего
она
не
говорит,
не
говорит,
нет,
она
не
знает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.