Paroles et traduction The String Cheese Incident - Don't Say
It
always
seems
to
linger
Кажется,
она
всегда
задерживается.
The
pain
it
doesn't
lie
Боль
это
не
ложь
Builds
down
deep
inside
Строится
глубоко
внутри
My
soul
it
doesn't
die
Моя
душа
она
не
умирает
First,
there
was
some
anger
Во-первых,
был
гнев.
Loss
of
confidence
and
pride
Потеря
уверенности
и
гордости.
Energy
was
wasted
Энергия
была
потрачена
впустую
What
given
in
and
taken
side
So,
I'm
never
gonna
do
it
again
То,
что
я
уступил
и
принял
сторону,
так
что
я
никогда
не
сделаю
этого
снова.
But,
now
it's
only
me
Но
теперь
это
только
я.
And
there's
no
where
else
to
hide
И
больше
негде
спрятаться.
I
wonder
if
she
sees
me
Интересно,
видит
ли
она
меня?
Does
she
even
care
to
try?
Хочет
ли
она
хотя
бы
попытаться?
Tired
of
being
lonely,
tired
of
being
sad
Устал
быть
одиноким,
устал
грустить.
I've
given
I've
got
Я
отдал
я
получил
You've
gotten
everything
I've
had.
Ты
получила
все,
что
у
меня
было.
Never
gonna
do
it
again
Никогда
больше
этого
не
повторится
Things
they
change
so
quickly,
what
was
once
is
all
gone
Вещи
меняются
так
быстро,
что
все,
что
было
когда-то,
исчезло.
I'm
giving
up
for
trying
Я
отказываюсь
от
попыток.
Holding
on
to
what
I
ain't
got
now
Держусь
за
то,
чего
у
меня
сейчас
нет.
There's
loss
of
conformation,
sense
of
home
and
family
tied
Это
потеря
конформности,
чувство
дома
и
семьи.
Blinking
has
been
broken
Моргание
было
нарушено.
All
is
left
is
cold
wind.
Остался
лишь
холодный
ветер.
I'm
never
gonna
do
it
again.
Я
никогда
не
сделаю
этого
снова.
I
needed
more
time,
I
know
Мне
нужно
было
больше
времени,
я
знаю.
To
learn
what
is
mine
Чтобы
узнать,
что
принадлежит
мне.
It
all
ended
way
too
fast
Все
закончилось
слишком
быстро.
And
I
was
left
behind
И
я
остался
позади.
So
tired
of
being
lonely
Так
устал
быть
одиноким
So
tired
of
being
sad
Я
так
устал
грустить
I've
given
everything
I've
got,
Я
отдал
все,
что
у
меня
было.
You've
gotten
everything
I
had
Ты
получила
все,
что
у
меня
было.
I'm
never
gonna
do
it
again
Я
никогда
не
сделаю
этого
снова.
She
don't
say,
don't
say,
no,
she
don't
know.
Она
не
говорит,
не
говорит,
Нет,
она
не
знает.
What
she
don't
say,
don't
say,
no,
she
don't
know.
Чего
она
не
говорит,
не
говорит,
Нет,
она
не
знает.
What
she
don't
say,
don't
say,
no,
she
don't
know.
Чего
она
не
говорит,
не
говорит,
Нет,
она
не
знает.
What
she
don't
say,
don't
say,
no,
she
don't
know.
Чего
она
не
говорит,
не
говорит,
Нет,
она
не
знает.
She
don't
say,
don't
say,
no,
she
don't
know
Она
не
говорит,
не
говорит,
Нет,
она
не
знает.
What
she
don't
say,
don't
say,
no,
she
don't
know.
Чего
она
не
говорит,
не
говорит,
Нет,
она
не
знает.
What
she
don't
say,
don't
say,
no,
she
don't
know.
Чего
она
не
говорит,
не
говорит,
Нет,
она
не
знает.
What
she
don't
say,
don't
say,
no,
she
don't
know.
Чего
она
не
говорит,
не
говорит,
Нет,
она
не
знает.
Well
its
hard
to
be
the
only
one
who
holds
the
torch
for
all
Что
ж,
трудно
быть
единственным,
кто
держит
факел
за
всех.
Tried
hard
to
break
down
walls,
fifty
feet
tall
Я
изо
всех
сил
пытался
разрушить
стены
высотой
в
пятьдесят
футов.
She
was
tired
of
being
lonely
Она
устала
от
одиночества.
She
was
tired
of
being
sad
Она
устала
грустить.
She'd
given
everything
she
got,
they've
taken
everything
she
had.
Она
отдала
все,
что
у
нее
было,
они
забрали
все,
что
у
нее
было.
So,
I'm
never
gonna
do
it
again.
Так
что
я
никогда
не
сделаю
этого
снова.
She
don't
say,
don't
say,
no,
she
don't
know
Она
не
говорит,
не
говорит,
Нет,
она
не
знает.
What
she
don't
say,
don't
say,
no,
she
don't
know.
Чего
она
не
говорит,
не
говорит,
Нет,
она
не
знает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.