The String Cheese Incident - Lester's Rant - traduction des paroles en allemand

Lester's Rant - The String Cheese Incidenttraduction en allemand




Lester's Rant
Lesters Tirade
I'm a lunatic, tock, tick, tock
Ich bin ein Verrückter, tock, tick, tock
Falling off the clock
Ich falle von der Uhr
I'm living on lunar unstandard time
Ich lebe nach lunarer, unstandardisierter Zeit
Where normalization might be a crime
Wo Normalisierung ein Verbrechen sein könnte
This is not a regulated endeavor
Dies ist kein reguliertes Unterfangen
But one of awareness and dareness
Sondern eines des Bewusstseins und des Wagemuts
In this big ol' juggling act, it's a fact, we gotta react
In diesem großen alten Jonglierakt, es ist eine Tatsache, wir müssen reagieren
Learn and live, act out, reconsider, and give
Lernen und leben, ausagieren, überdenken und geben
I'm a lunatic, tock, tick, tock
Ich bin ein Verrückter, tock, tick, tock
Leading the flock
Führe die Herde an
Free flight, quick as light
Freier Flug, schnell wie das Licht
Never uptight, outta sight!
Niemals verspannt, außer Sichtweite!
Transposed by: TheDreadfulGreat
Übertragen von: TheDreadfulGreat






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.