The String Cheese Incident - Midnight Moonlight - traduction des paroles en russe




Midnight Moonlight
Полуночный лунный свет
If you ever feel lonesome
Если почувствуешь себя одинокой,
Down in San Antone
Там, в Сан-Антоне,
Beg, steal or borrow two nickels or a dime
Выпроси, укради или займи двадцать центов
Call me on the phone
И позвони мне.
I'll meet you at Alamo Mission
Я встречу тебя у Аламо,
And we can say our prayers
И мы прочтем молитвы,
The Holy Ghost and the Virgin Mother
Святой Дух и Дева Мария
Will heal us as we kneel there
Исцелят нас, когда мы преклоним колени.
Moonlight midnight
Полуночный лунный свет,
Moonlight midnight, moonlight
Полуночный лунный свет, лунный свет,
Moonlight midnight
Полуночный лунный свет,
Moonlight midnight, moonlight
Полуночный лунный свет, лунный свет.
If you ever feel sorrow
Если тебя когда-нибудь посетит печаль,
Love and you've gone
Любовь уйдет,
No hope for tomorrow
Не будет надежды на завтра,
Setting of the sun
На закате,
The ocean is howling
Океан будет выть
Of things that might have been
О том, что могло бы быть,
That last good morning sunrise
Тот последний рассвет,
Will be the brightest that you've ever seen
Будет самым ярким из всех, что ты видела.
Moonlight midnight
Полуночный лунный свет,
Moonlight midnight, moonlight
Полуночный лунный свет, лунный свет,
Moonlight midnight
Полуночный лунный свет,
Moonlight midnight, moonlight
Полуночный лунный свет, лунный свет.
If you ever feel sorrow
Если тебя когда-нибудь посетит печаль,
Love and you've gone
Любовь уйдет,
With no hope for tomorrow
Не будет надежды на завтра,
Setting of the sun
На закате,
The ocean is howling
Океан будет выть
Of things that might have been
О том, что могло бы быть,
That last good morning sunrise
Тот последний рассвет,
Will be the brightest that you've ever seen
Будет самым ярким из всех, что ты видела.
Moonlight midnight
Полуночный лунный свет,
Moonlight midnight, moonlight
Полуночный лунный свет, лунный свет,
Moonlight midnight
Полуночный лунный свет,
Moonlight midnight, moonlight
Полуночный лунный свет, лунный свет.





Writer(s): Peter Rowan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.