The String Cheese Incident - Water - traduction des paroles en allemand

Water - The String Cheese Incidenttraduction en allemand




Water
Wasser
Floating out on the Tasman Sea {in the evening}
Treibend draußen auf der Tasmanischen See {am Abend}
Waves roll by, so softly undulating
Wellen rollen vorbei, so sanft wogend
Offshore breezes bring scents of flowers blooming
Ablandige Brisen bringen Düfte blühender Blumen
Listen carefully and you will hear her as she callin
Hör genau hin und du wirst sie rufen hören
Wash your body in the water
Wasch deinen Körper im Wasser
Dry your cares in the sunshine
Trockne deine Sorgen im Sonnenschein
Feel the wind as it blows (flows) across your body
Fühl den Wind, wie er über deinen Körper weht (strömt)
Let it set your spirit free
Lass ihn deinen Geist befreien
Climb up Shakespeare cliff just to check the southern skies
Steig die Shakespeare-Klippe hinauf, nur um den südlichen Himmel zu prüfen
For the least, we're asking to see a view once more
Zumindest bitten wir darum, noch einmal eine Aussicht zu sehen
In the peace of love, well it seems so clearly now
Im Frieden der Liebe, nun, es scheint jetzt so klar
Ride that wave
Reite diese Welle
Thru the rest of my days
Durch den Rest meiner Tage
Gonna make it thru some how
Werde es irgendwie schaffen
Water, wash over you
Wasser, spül über dich
Water, wash over me
Wasser, spül über mich
Water, wash over you
Wasser, spül über dich
Water, wash over you and me
Wasser, spül über dich und mich
Walkin thru those ancient groves of {Paris (Paree) }
Spazierend durch jene alten Haine von {Paris (Paree)}
Cicadas and Miners all sing a melody so inviting
Zikaden und Stare singen alle eine so einladende Melodie
Open up your ears you'll hear the Jungle calling
Öffne deine Ohren, du wirst den Dschungel rufen hören
Must caress it, luminescent nature sure astounds me
Muss sie liebkosen, die leuchtende Natur erstaunt mich sicher
Wash your body in the water
Wasch deinen Körper im Wasser
Dry your cares in the sunshine
Trockne deine Sorgen im Sonnenschein
Feel the wind as it blows (flows) across your body
Fühl den Wind, wie er über deinen Körper weht (strömt)
Let it set your spirit free
Lass ihn deinen Geist befreien
Water, wash over you
Wasser, spül über dich
Water, wash over me
Wasser, spül über mich
Water, wash over you
Wasser, spül über dich
Water, wash over you and me
Wasser, spül über dich und mich
{} words that are questionable
{} Wörter, die fragwürdig sind
() = played on occasion
() = gelegentlich gespielt





Writer(s): Oliver Ho, Elizabeth Kanaan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.