Paroles et traduction The Strokes - Eternal Summer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eternal Summer
Вечное лето
This,
and
I
never
let
it
happen
Вот
так,
и
я
никогда
не
позволю
этому
случиться
When
I
think
of
you
Когда
я
думаю
о
тебе,
It's
always
on
my
mind
Ты
всегда
у
меня
в
голове.
Is
that
story
true?
Правда
ли
эта
история?
No
one
saves
the
day
(Hey,
yeah,
oh)
Никто
не
спасает
положение
(Эй,
да,
о)
Don't
you
want
the
truth?
Разве
ты
не
хочешь
правды?
Ignore
reality
Игнорируй
реальность.
See,
I
love
that
feeling
too
Видишь,
я
тоже
люблю
это
чувство.
Nobody's
gonna
stop
right
now
(Hey,
yeah,
oh)
Никто
не
остановится
прямо
сейчас
(Эй,
да,
о)
Summer
is
coming,
won't
go
away
Лето
приближается,
оно
не
уйдет.
Summer
is
coming,
it's
here
to
stay
(Hey,
yeah,
oh)
Лето
приближается,
оно
здесь,
чтобы
остаться
(Эй,
да,
о)
I
can't
believe
it
Я
не
могу
поверить,
This
is
the
eleventh
hour
Это
одиннадцатый
час.
Psychedelic
Психоделично.
Life
is
such
a
funny
journey
Жизнь
— такое
забавное
путешествие.
Hercules,
your
silence
is
no
longer
needed
Геркулес,
твое
молчание
больше
не
нужно.
It's
just
like
make-believe
(Hey,
yeah,
oh)
Это
как
будто
понарошку
(Эй,
да,
о)
They
got
the
remedy
У
них
есть
лекарство,
But
they
won't
let
it
happen
Но
они
не
позволят
этому
случиться.
Yeah,
they
got
the
remedy
Да,
у
них
есть
лекарство,
But
they
won't
let
it
happen
(Hey,
yeah,
oh)
Но
они
не
позволят
этому
случиться
(Эй,
да,
о)
(Hey,
yeah,
oh)
(Эй,
да,
о)
Now
that
you
heard
the
truth
Теперь,
когда
ты
услышала
правду,
All
I
need
a
friendly
face
Все,
что
мне
нужно,
это
дружелюбное
лицо.
I
hate
that
feeling
too
Я
тоже
ненавижу
это
чувство,
But
no
one's
unafraid
(Hey,
yeah,
oh)
Но
никто
не
бесстрашен
(Эй,
да,
о)
Don't
expect
the
truth
Не
жди
правды.
This
is
a
fantasy
Это
фантазия.
I
fight
that
feeling
too
Я
тоже
борюсь
с
этим
чувством,
But
nobody's
gonna
stop
us
now
(Hey,
yeah,
oh)
Но
никто
не
остановит
нас
сейчас
(Эй,
да,
о)
Summer
is
coming,
won't
go
away
Лето
приближается,
оно
не
уйдет.
Summer
is
coming,
it's
here
to
stay
(Hey,
yeah,
oh)
Лето
приближается,
оно
здесь,
чтобы
остаться
(Эй,
да,
о)
Lo
and
behold
the
salt
of
the
city
Вот
и
соль
земли.
Pillars
like
time
are
fading
away
Столпы,
подобные
времени,
исчезают.
Symphony
building
up
to
a
future
Симфония,
нарастающая
к
будущему,
Mystery
to
solve
for
somebody
else
(Hey,
yeah,
oh)
Загадка,
которую
нужно
решить
кому-то
другому
(Эй,
да,
о)
I
can't
believe
it
Я
не
могу
поверить,
Life
is
such
a
funny
journey
Жизнь
— такое
забавное
путешествие.
Psychedelic
Психоделично.
This
is
the
eleventh
hour
Это
одиннадцатый
час.
Hercules,
your
silence
is
no
longer
needed
Геркулес,
твое
молчание
больше
не
нужно.
It's
just
like
make-believe
Это
как
будто
понарошку.
They
got
the
remedy
У
них
есть
лекарство,
But
they
won't
let
it
happen
Но
они
не
позволят
этому
случиться.
Yeah,
they
got
the
remedy
Да,
у
них
есть
лекарство,
But
they
won't
let
it
happen
Но
они
не
позволят
этому
случиться.
Everybody's
on
the
take
Все
берут
взятки.
Tell
me,
are
you
on
the
take
too?
Скажи
мне,
ты
тоже
берешь
взятки?
Everybody's
on
the
take
Все
берут
взятки.
Tell
me,
are
you
on
the
take
too?
Скажи
мне,
ты
тоже
берешь
взятки?
(Hey,
yeah,
oh)
(Эй,
да,
о)
(Hey,
yeah,
oh)
(Эй,
да,
о)
(Hey,
yeah,
oh)
(Эй,
да,
о)
Look
up
on
the
bright
side
Взгляни
на
светлую
сторону.
I'm
not
gonna
give
it
to
ya
Я
не
собираюсь
тебе
это
давать.
Look
at
it
on
the
bright
side
(Hey,
yeah,
oh)
Взгляни
на
это
с
светлой
стороны
(Эй,
да,
о)
Look
up
on
the
bright
side
Взгляни
на
светлую
сторону.
I'm
not
gonna
give
it
to
ya
Я
не
собираюсь
тебе
это
давать.
Look
at
it
on
the
bright
side
(Hey,
yeah,
oh)
Взгляни
на
это
с
светлой
стороны
(Эй,
да,
о)
Look
up
on
the
bright
side
Взгляни
на
светлую
сторону.
I'm
not
gonna
give
it
to
ya
Я
не
собираюсь
тебе
это
давать.
Look
at
it
on
the
bright
side
(Hey,
yeah,
oh)
Взгляни
на
это
с
светлой
стороны
(Эй,
да,
о)
Look
up
on
the
bright
side
Взгляни
на
светлую
сторону.
I'm
not
gonna
give
it
to
ya
Я
не
собираюсь
тебе
это
давать.
Look
at
it
on
the
bright
side
(Hey,
yeah,
oh)
Взгляни
на
это
с
светлой
стороны
(Эй,
да,
о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Hammond, Richard Lofthouse Butler, Julian Casablancas, Timothy Butler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.