Paroles et traduction The Strokes - Life Is Simple In The Moonlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Is Simple In The Moonlight
Жизнь проста в лунном свете
Animals
on
TV
singing
about
some
pain
that
they
once
felt
Животные
по
телевизору
поют
о
боли,
которую
когда-то
чувствовали
There′s
no
one
I
disapprove
of
more
or
root
for
more
than
myself
Нет
никого,
кого
я
бы
не
одобрял
больше
или
за
кого
бы
болел
больше,
чем
за
себя
I
wanted
to
pretend
that
it
was
better,
better,
better
on
the
phone
Я
хотел
притвориться,
что
по
телефону
все
лучше,
лучше,
лучше
I
didn't
wanna
tell
you
I
was
jealous,
jealous,
jealous
and
alone
Я
не
хотел
говорить
тебе,
что
ревную,
ревную,
ревную
и
одинок
So
we
talk
about
ourselves
and
how
Поэтому
мы
говорим
о
себе
и
о
том,
как
To
forget
the
love
we
never
felt
Забыть
любовь,
которую
мы
никогда
не
чувствовали
All
the
old
jokes
that
work
so
well
Все
старые
шутки,
которые
так
хорошо
работают
Universal
truth
was
a
moment′s
lie
Универсальная
истина
была
минутной
ложью
Don't
try
to
stop
us
Не
пытайся
остановить
нас
Don't
try
to
stop
us
Не
пытайся
остановить
нас
Don′t
try
to
stop
us
Не
пытайся
остановить
нас
Get
out
of
the
way
Уйди
с
дороги
Got
to
get
to
climb
your
tree
in
the
light
of
the
living
ghost
I
see
Должен
залезть
на
твое
дерево
в
свете
живого
призрака,
которого
я
вижу
She
sees
her
father
in
that
old
man′s
eyes,
while
secretly
he
stares
at
her
thighs
Она
видит
своего
отца
в
глазах
этого
старика,
пока
он
тайком
смотрит
на
ее
бедра
Animals
on
TV
singing
about
some
pain
they
felt
at
some
point
Животные
по
телевизору
поют
о
боли,
которую
они
когда-то
чувствовали
I
didn't
want
to
tell
you
I
was
jealous,
jealous,
jealous
Я
не
хотел
говорить
тебе,
что
ревную,
ревную,
ревную
What′s
the
point?
Какой
смысл?
As
I
watched
the
velvet
drapes
appear
Пока
я
смотрел,
как
появляются
бархатные
драпировки
And
that
door
was
closed
for
fourty
years
И
эта
дверь
была
закрыта
сорок
лет
As
we
hide
what
we
don't
want
to
hear
Пока
мы
скрываем
то,
что
не
хотим
слышать
As
we
hide
what′s
really
in
our
ears
Пока
мы
скрываем
то,
что
на
самом
деле
у
нас
в
ушах
He
is
coming
from
a
part
of
hell
Он
идет
из
той
части
ада
Where
lightning
blue
eyes
don't
go
down
well
Где
ярко-голубые
глаза
не
приветствуются
He
can
tell
that
we′re
oblivious
Он
видит,
что
мы
не
замечаем
It's
addiction
of
routine
as
well
Это
тоже
зависимость
от
рутины
Making
fools
out
of
the
best
of
us
Делающая
дураков
из
лучших
из
нас
Making
robots
of
the
rest
of
us
Делающая
роботов
из
остальных
из
нас
Innocence
itself
in
America
today
Сама
невинность
в
сегодняшней
Америке
Is
a
crime
just
like
Cornel
West
might
say
Это
преступление,
как
мог
бы
сказать
Корнел
Уэст
Don't
try
to
stop
us
Не
пытайся
остановить
нас
Don′t
try
to
stop
us
Не
пытайся
остановить
нас
Don′t
try
to
stop
us
Не
пытайся
остановить
нас
Get
out
of
our
way
Уйди
с
нашей
дороги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casablancas Julian
Album
Angles
date de sortie
21-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.