Paroles et traduction The Strokes - New York City Cops
Oh!
I
meant
- Ah!
О,
я
имел
в
виду
...
Ах!
No,
I
didn′t
mean
that
at
all
Нет,
я
совсем
не
это
имела
в
виду.
Here
in
the
streets
of
American
nights
Здесь,
на
улицах
американских
ночей.
Rise
to
the
bottom
of
the
meaning
of
life
Поднимитесь
на
самое
дно
смысла
жизни.
Studied
all
the
rules,
and
I
want
no
part
Изучил
все
правила,
и
я
не
хочу
участвовать.
But
I
let
you
in
just
to
break
this
heart
Но
я
впустил
тебя
только
для
того,
чтобы
разбить
это
сердце.
Even
though
it
was
only
one
night
Хотя
это
была
всего
одна
ночь.
It
was
fuckin'
strange
Это
было
чертовски
странно
Nina′s
in
the
bedroom
Нина
в
спальне.
She
says,
"Time
to
go
now"
Она
говорит:
"пора
идти".
But
leavin'
it
ain't
easy
Но
уйти
отсюда
нелегко.
I′ve
got
to
let
go
Я
должен
отпустить.
Oh,
I′ve
got
to
let
go
О,
я
должен
отпустить
And
the
hours
they
went
to
slow
И
часы,
которые
они
тянули
медленно.
I
said
every
night
Я
сказал
каждую
ночь
She
just
can't
stop
sayin′:
Она
просто
не
может
перестать
говорить:
"New
York
City
cops
- Нью-йоркские
копы
New
York
City
cops
Нью-йоркские
копы
New
York
City
cops
Нью-йоркские
копы
They
ain't
too
smart
Они
не
слишком
умны.
New
York
City
cops
Нью-йоркские
копы
New
York
City
cops
Нью-йоркские
копы
New
York
City
cops
Нью-йоркские
копы
They
ain′t
too
smart"
Они
не
слишком
умны.
Just
kill
me
now
'cause
I′ll
let
you
down
Просто
убей
меня
сейчас,
потому
что
я
тебя
подведу.
I
swear
one
day
we're
gonna
leave
this
town
Клянусь,
однажды
мы
покинем
этот
город.
Yes,
I'm
leaving
′cause
this
just
won′t
work
Да,
я
ухожу,
потому
что
это
просто
не
сработает.
They
act
like
Romans,
but
they
dress
like
Turks
Они
ведут
себя
как
римляне,
но
одеваются
как
турки.
Soft
time
in
your
prime
Нежное
время
в
расцвете
сил
See
me,
I
like
the
summertime
Посмотри
на
меня,
мне
нравится
лето.
Nina's
in
the
bedroom
Нина
в
спальне.
She
says,
"Time
to
go
now"
Она
говорит:
"пора
идти".
But
leaving
it
ain′t
easy
Но
уйти
отсюда
нелегко.
Oh,
I've
got
to
let
go
О,
я
должен
отпустить
тебя.
I′ve
got
to
let
go
Я
должен
отпустить.
Oh,
trapped
in
an
apartment
О,
я
заперт
в
квартире.
She
would
not
let
them
get
her
Она
не
позволит
им
заполучить
себя.
She
wrote
it
in
a
letter,:
Она
написала
в
письме:
"I've
got
to
come
clean
"Я
должен
признаться.
The
authorities,
they′ve
seen
Власти,
они
видели.
Darling,
I'm
somewhere
in
between"
Дорогая,
я
где-то
посередине.
I
said
every
night
Я
сказал
каждую
ночь
She
just
can't
stop
sayin′:
Она
просто
не
может
перестать
говорить:
"New
York
City
cops
- Нью-йоркские
копы
New
York
City
cops
Нью-йоркские
копы
New
York
City
cops
Нью-йоркские
копы
They
ain′t
too
smart
Они
не
слишком
умны.
New
York
City
cops
Нью-йоркские
копы
New
York
City
cops
Нью-йоркские
копы
New
York
City
cops
Нью-йоркские
копы
They
ain't
too
smart"
Они
не
слишком
умны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Casablancas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.