The Strokes - Ode to the Mets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Strokes - Ode to the Mets




Ode to the Mets
Ода Метам
Up on his horse, up on his horse
На коне своем, на коне своем
Not gonna wake up here anymore
Больше здесь не проснусь
Listen one time, it's not the truth
Послушай разок, это не правда
It's just the story I tell to you
Это просто история, что я тебе рассказываю
Easy to say, easy to do
Легко сказать, легко сделать
But it's not easy, well maybe for you
Но это нелегко, ну, может, для тебя
Hope that you find it, hope that it's good
Надеюсь, ты найдешь это, надеюсь, это хорошо
Hope that you read it, think that you should
Надеюсь, ты прочтешь это, думаю, тебе следует
Cuts you some slack as he sits back
Дает тебе слабину, откинувшись назад
Sizes you up, plans his attack
Оценивает тебя, планирует атаку
Drums please, Fab
Барабаны, пожалуйста, Фаб
And I got it all, I got it all
И у меня есть все, у меня есть все
Waitin' for me down on the street
Ждет меня внизу на улице
But now you gotta do somethin' special for me
Но теперь ты должна сделать что-то особенное для меня
I'm gonna say what's on my mind
Я скажу, что у меня на уме
Then I'll walk out, then I'll feel fine
Потом уйду, потом мне станет легче
Yeah, I'm under his thumb, I'm on his back
Да, я у него под каблуком, я у него на спине
I will not show my teeth too quick
Я не покажу зубы слишком быстро
I needed you there, I needed you there
Ты мне была нужна там, ты мне была нужна там
But I didn't know, I didn't know
Но я не знал, я не знал
La, la, la, la-la
Ла, ла, ла, ла-ла
La-la, la-la
Ла-ла, ла-ла
La, la, la, la-la
Ла, ла, ла, ла-ла
La-la, la-la
Ла-ла, ла-ла
Back from his trip, he's at the door
Вернулся из поездки, он у двери
When he gets back, he's on his phone
Когда он возвращается, он в телефоне
Innocent eye, innocent heart
Невинный взгляд, невинное сердце
No, it's not wrong, but it's not right
Нет, это не неправильно, но и не правильно
Innocent time, out on his own
Невинное время, сам по себе
Not gonna do that, fuck, I'm out of control
Не буду этого делать, черт, я теряю контроль
I was just bored, playin' the guitar
Мне просто было скучно, играл на гитаре
Learned all your tricks, wasn't too hard
Выучил все твои трюки, это было не так уж сложно
It's the last one now, I can promise you that
Это последний раз, обещаю тебе
I'm gonna find out the truth when I get back
Я узнаю правду, когда вернусь
Gone now are the old times
Прошли старые времена
Forgotten, time to hold on the railing
Забытые, пора держаться за перила
The Rubik's Cube isn't solving for us
Кубик Рубика не складывается для нас
Old friends, long forgotten
Старые друзья, давно забытые
The old ways at the bottom of
Старые пути на дне
The ocean now has swallowed
Океана теперь поглощены
The only thing that's left is us
Единственное, что осталось, это мы
So pardon, the silence that you're hearing
Так что прости, тишина, которую ты слышишь
Is turnin' into a deafening
Превращается в оглушительный
Painful, shameful roar
Болезненный, постыдный рев






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.