Paroles et traduction The Strokes - Reptilia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
seemed
impressed
by
the
way
you
came
in
Он,
кажется,
впечатлён
тем,
как
ты
появилась
"Tell
us
a
story,
I
know
you're
not
boring"
Расскажи
нам
историю,
я
знаю
ты
не
скучная
I
was
afraid
that
you
would
not
insist
Я
боялся,
что
ты
не
будешь
настаивать
"You
sound
so
sleepy,
just
take
this,
now
leave
me"
Ты
заучишь
так
сонно,
просто
возьми
это,
а
теперь
оставь
меня
I
said:
"Please
don't
slow
me
down
if
I'm
going
too
fast"
Я
сказал
: не
останавливай
меня,
если
я
слишком
спешу
You're
in
a
strange
part
of
our
town
Ты
в
странной
части
города
Yeah,
the
night's
not
over
Дааа,
ночь
не
закончилась
You're
not
trying
hard
enough
И
ты
не
стараешься
достаточно
Our
lives
are
changing
lanes
Наша
жизнь
меняется
You
ran
me
off
the
road
Ты
сбил
меня
с
дороги
The
wait
is
over
Ожидание
закончилось
I'm
now
taking
over
теперь
я
беру
верх
You're
no
longer
laughing
Ты
больше
не
смеешься
I'm
not
drowning
fast
enough
А
я
тону
не
достаточно
стремительно
Now
every
time
that
I
look
at
myself
Теперь
всякий
раз,
когда
смотрю
на
себя
"I
thought
I
told
you,
this
world
is
not
for
you"
Я,
кажется,
говорил
тебе,
что
этот
мир
не
для
тебя
The
room
is
on
fire
as
she's
fixing
her
hair
Комната
горит,
пока
она
поправляет
свои
волосы
"You
sound
so
angry,
just
calm
down
you
found
me"
Ты
звучишь
так
зло,
просто
успокойся,
ты
уже
заполучил
меня
I
said:
"Please
don't
slow
me
down
if
I'm
going
too
fast"
Я
сказал
: не
останавливай
меня,
если
я
слишком
спешу
You're
in
a
strange
part
of
our
town
Ты
в
странной
части
города
Yeah,
the
night's
not
over
Дааа,
ночь
не
закончилась
You're
not
trying
hard
enough
И
ты
не
стараешься
достаточно
Our
lives
are
changing
lanes
Наша
жизнь
меняется
You
ran
me
off
the
road
Ты
сбил
меня
с
дороги
The
wait
is
over
Ожидание
закончилось
I'm
now
taking
over
теперь
я
беру
верх
You're
no
longer
laughing
Ты
больше
не
смеешься
I'm
not
drowning
fast
enough
А
я
тону
не
достаточно
стремительно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Casablancas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.