The Strokes - You Only Live Once - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Strokes - You Only Live Once




Some people think they're always right
Некоторые люди думают, что они всегда правы
Others are quiet and uptight
Другие всегда тихие и скромные
Others, they seem so very nice-nice-nice-nice, oh
Другие кажутся такими милыми (хорошо, приятно, о-хо).
Inside they might feel sad and wrong, oh, no
А чувствуют себя внутри печально и плохо
Twenty-nine different attributes
Двадцать девять разных атрибутов
Only seven that you like, oh-oh
И только семь тебе нравятся
Twenty ways to see the world, oh
Двадцать способов увидеть мир
And twenty ways to start a fight, oh
Двадцать способов начать битву
Oh don't, don't, don't get up
(О, не надо) Не вставай.
I can't see the sunshine
Я не вижу света
I'll be waiting for you, baby
Я буду ждать тебя, малыш
'Cause I'm through
Потому что я закончил
Sit me down
Усади меня
Shut me up
Заставь замолчать
I'll calm down
Я успокоюсь
And I'll get along with you
И мы с тобой поладим
Oh, men don't notice what they got
О, мужчины не замечают, что они получили
Oh, women think of that a lot
Женщины много об этом думают
One thousand ways to please your man, oh
Есть тысяча способов порадовать своего мужчину
Not even one requires a plan, I know
И ни один из них не требует специального плана знаю)
And countless odd religions too
И еще эти бесчисленные религии
It doesn't matter which you choose, oh, no
Не важно какую ты выберешь
One stubborn way to turn your back, oh
Это лишь способ упрямо от всех отвернуться нет)
This I've tried and now refuse, oh
Это я уже пробовал и отказался
Oh don't, don't, don't get up
(О, не надо) Не вставай.
I can't see the sunshine
Я не вижу света
Oh, I'll be waiting for you, baby
Я буду ждать тебя, детка
'Cause I'm through
Потому что я закончил
Sit me down
Усади меня
Shut me up
Заставь замолчать
I'll calm down
Я успокоюсь
And I'll get along with you
И мы с тобой поладим
Alright
Хорошо
Shut me up, shut me up
Заткни меня, заткни меня
And I'll get along with you
И мы с тобой поладим





Writer(s): Julian Casablancas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.