Paroles et traduction The Struts - Primadonna Like Me
Hey
you,
don't
you
know
who
I
think
I
am?
Эй,
ты,
разве
ты
не
знаешь,
кто
я
на
самом
деле?
Big
fish,
small
town
Большая
рыба,
маленький
город.
Romeo,
turns
your
mother
on
Ромео,
заводит
твою
мать.
Take
it
off,
t-t-take
it
off
Сними
его,
т-т-сними
его.
Backseat,
a
rolls
royce
Заднее
сиденье,
Роллс-Ройс.
Radio,
I'm
not
here
to
talk
about
it
Радио,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
говорить
об
этом.
Turn
it
up,
t-t-turn
it
up
Сделай
погромче,
т-т-сделай
погромче.
Come
on
baby!
Давай,
детка!
Do-do
you
wanna
feel
primadonna
like
me
tonight?
Хочешь
почувствовать
себя
Примадонной,
как
я
сегодня?
Oh,
don't
you
wanna
be
a
primadonna
with
me
tonight?
О,
разве
ты
не
хочешь
быть
Примадонной
со
мной
этой
ночью?
Come
on,
bring
it
on
Давай,
давай,
Don't
you
know
it's
all
about
me
tonight?
давай
же,
разве
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ВСЕ
ОБО
МНЕ
сегодня?
So
come
on,
try
it
on
Так
давай
же,
попробуй!
Feel
primadonna
with
me
tonight
Почувствуй
себя
Примадонной
со
мной
этой
ночью.
A
champagne,
a
Charlie
Шампанское,
Чарли
...
Roll
it
up,
stick
it
on
the
tab
Закатай,
засунь
на
счет.
Light
em'
up,
li-li-light
em'
up
Зажигай,
зажигай,
зажигай!
Your
ball,
my
rules,
a
cigarette
Твой
мяч,
мои
правила,
сигарета.
Don't
you
know
that
you
are
mine?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
моя?
Light
it
up,
li-li-light
it
up
Зажги,
ли-ли-Зажги!
You're
gonna
do
me
right
now!
Ты
сделаешь
это
прямо
сейчас!
Do-do
you
wanna
feel
primadonna
like
me
tonight?
Хочешь
почувствовать
себя
Примадонной,
как
я
сегодня?
Oh,
don't
you
wanna
be
a
primadonna
with
me
tonight?
О,
разве
ты
не
хочешь
быть
Примадонной
со
мной
этой
ночью?
Come
on,
bring
it
on
Давай,
давай,
Don't
you
know
it's
all
about
me
tonight?
давай
же,
разве
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ВСЕ
ОБО
МНЕ
сегодня?
So
come
on,
try
it
on
Так
давай
же,
попробуй!
Feel
primadonna
with
me
tonight
Почувствуй
себя
Примадонной
со
мной
этой
ночью.
Oh,
I
can
feel
it
in
my
bones!
О,
я
чувствую
это
в
своих
костях!
You
can
be
a
primadonna!
Ты
можешь
быть
Примадонной!
A
primadonna
like
me!
Такая
Примадонна,
как
я!
Do-do
you
wanna
be
a
primadonna
like
me
tonight?
Ты
хочешь
быть
Примадонной,
как
я
сегодня?
Oh,
don't
you
wanna
be
a
primadonna
with
me
tonight?
О,
разве
ты
не
хочешь
быть
Примадонной
со
мной
этой
ночью?
(Don't
you
wanna?)
(Разве
ты
не
хочешь?)
Come
on,
bring
it
on
Давай
же,
давай,
давай,
(Come
on,
bring
it
on)
давай,
давай,
Don't
you
know
it's
all
about
me
tonight?
Разве
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ВСЕ
ОБО
МНЕ
сегодня?
So
come
on,
try
it
on
Так
давай
же,
попробуй!
(Come
on,
try
it
on)
(Давай,
попробуй!)
So
be
a
primadonna
Так
что
будь
Примадонной.
Feel
a
primadonna
Почувствуй
Примадонну.
Be
a
primadonna
with
me
tonight
Будь
Примадонной
со
мной
этой
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NIGEL BUTLER, ADAM RICHARD LESLIE SLACK, RAY HEDGES, LUKE THOMAS SPILLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.