Paroles et traduction The Stryder - Crook
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Youre
shooting
looks
at
me
semi-automatically
Ты
стреляешь
в
меня
взглядом,
как
из
полуавтомата,
Just
like
youve
never
seen
what
it
is
that
you
see
Словно
видишь
впервые
то,
что
видишь.
I'm
just
a
man
in
the
street
Я
всего
лишь
парень
с
улицы,
I
got
shoes
on
my
feet
У
меня
есть
ботинки
на
ногах.
You
always
get
what
you
want
Ты
всегда
получаешь
то,
что
хочешь,
But
do
you
know
what
you
need?
Но
знаешь
ли
ты,
в
чем
нуждаешься?
All
my
intentions
are
good
Все
мои
намерения
хороши,
But
my
pockets
are
empty
Но
мои
карманы
пусты.
Ive
got
nothing
to
give
Мне
нечего
тебе
дать,
Except
for
whats
in
my
body
Кроме
того,
что
находится
в
моем
теле.
Let
me
pat
you
down
Дай-ка
я
тебя
обыщу.
Are
you
wired?
Ты
с
прослушкой?
Dont
you
make
a
sound
Не
издавай
ни
звука.
Were
you
hired?
Тебя
наняли?
Cause
youre
a
fucking
crook
Потому
что
ты
чертова
мошенница,
Youre
playing
with
my
cash
Ты
играешь
с
моими
деньгами,
So
youre
fired
Так
что
ты
уволена.
You
know
its
making
me
lose
my
mind
Знаешь,
от
этого
я
схожу
с
ума,
Hard
to
find
Трудно
найти,
Lose
my
mind
Схожу
с
ума,
Hard
to
find
Трудно
найти.
Im
gonna
go
if
you
stay
Я
уйду,
если
ты
останешься,
Im
gonna
stay
if
you
go
Я
останусь,
если
ты
уйдешь.
If
you
ask
I
dont
know
Если
ты
спросишь,
я
не
знаю,
If
youre
fast,
then
I'm
slow
Если
ты
быстрая,
то
я
медленный.
You
know
youre
pissing
away
Знаешь,
ты
тратишь
время
зря,
Your
words
bitching
at
me
Твои
слова
- брюзжание
в
мою
сторону,
Cause
I
wont
ever
hear
Потому
что
я
никогда
не
услышу,
What
youre
saying
to
me
То,
что
ты
мне
говоришь.
And
are
you
really
a
fan?
И
ты
действительно
фанатка?
Are
you
really
the
sweet
type?
Ты
действительно
милая?
I
dont
know,
I
dont
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
Cause
I
fell
right
out
of
my
bed
Потому
что
я
только
что
упал
с
кровати
And
stumbled
into
your
spotlight
И
наткнулся
на
твой
свет
софитов,
And
you
could
be
making
this
up
И
ты
могла
бы
все
это
выдумать.
Let
me
pat
you
down
Дай-ка
я
тебя
обыщу.
Are
you
wired?
Ты
с
прослушкой?
Dont
you
make
a
sound
Не
издавай
ни
звука.
Were
you
hired?
Тебя
наняли?
Cause
youre
a
fucking
crook
Потому
что
ты
чертова
мошенница,
Youre
playing
with
my
cash
Ты
играешь
с
моими
деньгами,
So
youre
fired
Так
что
ты
уволена.
You
know
its
making
me
lose
my
mind
Знаешь,
от
этого
я
схожу
с
ума,
Hard
to
find
Трудно
найти,
Lose
my
mind
Схожу
с
ума,
Hard
to
find
Трудно
найти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Windsor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.