The Stryder - This Is the Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Stryder - This Is the Time




This Is the Time
Это время
I've been working so hard lately
Я так много работал в последнее время,
Then a man comes up to me and says I've been
И вот какой-то мужчина подошел ко мне и сказал, что я
Filling some sort of discription
Соответствую какому-то описанию,
But I said,
Но я ответил:
"This ain't my style
"Это не мой стиль,
It's just a disguise.
Это просто маскировка.
Here is my face,
Вот моё лицо,
But where are my eyes?"
Но где мои глаза?"
I'm on my skateboard
Я на своём скейте,
Frozen in time
Застывший во времени,
I'm in your stereo
Я в твоём стерео,
And I feel so fine
И мне так хорошо.
This is the time
Это время,
This is the place
Это место,
Right in front of your face
Прямо перед твоим лицом,
And I've got to let you know
И я должен тебе сказать,
Everything comes back around in circles
Что всё возвращается на круги своя,
And then you've got to let go
И тогда ты должна отпустить.
This isn't happening or is it happening?
Это происходит или не происходит?
I need some satisfaction will that happen?
Мне нужно немного удовлетворения, случится ли это?
Questioning you keep on questioning
Ты продолжаешь спрашивать,
When you need answering why aren't you answering?
Когда тебе нужны ответы, почему ты не отвечаешь?
Forget your questions and get some answers
Забудь свои вопросы и получи ответы,
Slow down you'll get there faster
Тише едешь - дальше будешь,
Everybody's got their problems baby
У всех свои проблемы, детка,
But you probably shouldn't sweat it
Но тебе, вероятно, не стоит переживать об этом,
You shouldn't sweat it
Не стоит переживать об этом.
I keep forgetting yesterday happened
Я всё время забываю, что вчерашний день был,
I keep forgetting yesterday happened
Я всё время забываю, что вчерашний день был,
I keep forgetting yesterday happened
Я всё время забываю, что вчерашний день был,
Will it happen one more time again?
Случится ли это ещё раз?
I'm in your stereo
Я в твоём стерео.
This is the time
Это время,
This is the place
Это место,
Right in front of your face
Прямо перед твоим лицом,
And I've got to let you know
И я должен тебе сказать,
Everything comes back around in circles
Что всё возвращается на круги своя,
And then you've got to let go
И тогда ты должна отпустить.
Everything goes in circles
Всё идёт по кругу,
In circles
По кругу,
Everything goes
Всё идёт
In circles
По кругу.
Then she said, "hey boy
Потом она сказала: "Эй, парень,
I see you're in need
Я вижу, ты в беде.
I've got my own place now.
У меня теперь есть своё жильё.
There's no one here but me.
Здесь никого нет, кроме меня.
Do you wanna come inside now?
Хочешь зайти?
Out from the cold.
Спрятаться от холода?
We could sit by the fire
Мы могли бы посидеть у камина,
Get you out of these wet clothes.
Снять с тебя эту мокрую одежду".
You see that's not my style.
Видишь ли, это не мой стиль.
It's hard to believe
Трудно поверить,
You came in here walking.
Что ты вошёл сюда на своих ногах,
You left on your knees."
А вышел на коленях".





Writer(s): Billy Joel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.